Утренняя луна - страница 86

Шрифт
Интервал

стр.

Нелл засмеялась и побежала вниз.

Он зашел в «пещеру красок», где Джекка складывала ткани.

— Хорошо здесь.

— Мне тоже нравится.

В первый раз после того, как они покинули его дом, где провели ночь любви, Трис и Джекка остались наедине. В следующий момент они бросились в объятия друг друга.

Трис замер и шепнул ей в ухо:

— Уверена, что не хочешь поехать куда-нибудь — только со мной?

— Совсем не уверена, — взволнованно дыша, ответила Джекка.

Они уже начали раздевать друг друга, когда из-за двери раздался голос Нелл.

— Дядя Трис! — кричала она. — Пора ехать! Скоро начнет темнеть!

— И никакой будильник не нужен, — пробормотал Трис.

Улыбнувшись, Джекка отстранилась.

— Пойдем, ты поможешь мне закончить сборы.

— Хм, знаешь, пожалуй, я останусь здесь еще на пару минут.

Она опустила взгляд и оценила крупную выпуклость на джинсах.

— Понимаю. Но не забудь, на чем мы остановились.

— Когда я с тобой, больше ни о чем не могу думать.

Джекка хотела что-то сказать, но услышала, что в комнату вошла Нелл, и поспешила к ней.

— Мне нужно еще попрощаться с Ким. Ты не поможешь собрать мои принадлежности для рисования?

— О да! — воскликнула Нелл, и они поспешно вышли из комнаты Люси.

Ровно через полчаса они уже стояли у старого «лендровера», хозяин которого прилагал героические усилия к тому, чтобы запихнуть в машину все необходимое.

— Сколько всего ты купила сегодня утром? — пыхтя, спросил Трис у Нелл.

Вперед выступила Джекка.

— Не думаю, что женщина должна отвечать на такой вопрос. Он слишком личный.

— Понял, — проворчал Трис, когда ему наконец удалось закрыть дверь. — Я остался в меньшинстве.

— Кузен Роэн сравняет счет.

— Если только он не в профессорском настроении. Тогда он предпочитает спорить, — сказал Трис.

— Посмотрим, — пожала плечами Джекка и протянула руку к Тристану.

— Что тебе дать?

— Ключи. Машину поведу я.

— Там, куда мы едем, дорога плохая и…

— Да брось ты, — решительно заявила она и не убрала руку. — Ты не знаешь, какие дороги в Джерси и как я там гоняла наперегонки с братом и его приятелями. — Трис явно заколебался, и Джекка добавила: — У тебя болит рука. Ты, конечно, делаешь вид, что все в порядке, но даже мне известно, как ухудшается состояние мышц в гипсе.

Трис не улыбнулся.

— Ты хочешь сказать, что я слаб и…

— Дай ей ключи, — сказала Нелл.

Он перевел взгляд с одной женщины на другую. С большой на маленькую. Обе были очень серьезны.

— Стоит спросить, умеешь ли ты вести машину с ручной коробкой передач?

Джекка не посчитала нужным ответить.

— Извини, что мне такое в голову пришло, — пробормотал Трис.

Они попрощались с Люси и миссис Уингейт в доме и получили подробнейшие инструкции относительно погруженной в машину еды.

— Как дела у Ким? — поинтересовался Тристан.

— Здорово. Она вся в работе и пожелала мне удачи. — Джекка посмотрела на машину. — Итак, насколько я понимаю, мы готовы ехать, — сказала она, но тут зазвонил ее телефон.

— Лучше ответь сейчас, — посоветовал Трис. — В хижине нет приема.

Джекка отыскала в сумке телефон.

— Это эмэмэска от папы, — сказала она, прикоснулась к экрану, застонала и повернула телефон к Тристану, чтобы показать фотографию молодой женщины с перекошенным от злости лицом. Судя по фото, она находилась в нескольких сантиметрах от того, кто ее сфотографировал, и казалась воплощением агрессивности и злости.

Джекка тронула машину с места и вывела ее на подъездную дорогу. У «лендровера» не было гидроусилителя руля. Он был старым и тяжелым. Джекка почувствовала себя дома.

— Насколько я понял, это твоя невестка? Та, которая хочет получить магазин твоего отца? — Трис делал вид, что вовсе не следит, как она ведет машину, не всматривается самым внимательным образом в каждое движение. Однако Джекка чувствовала себя совершенно свободно за рулем старого тяжелого автомобиля. Улыбнувшись, Тристан расслабился.

— Да, это Шейла, — сказала Джекка, выезжая на дорогу.

— Похоже, она подралась с твоим отцом. Он тут еще пишет: «Воскресенье в доме Лейтонов».

— Папа никогда не теряет чувства юмора. — Джекка рассказала, что сфотографировала Люси и отправила этот снимок отцу. — Похоже, у них еще больше ухудшились отношения.


стр.

Похожие книги