Утренняя луна - страница 68

Шрифт
Интервал

стр.

— Там рядом растет огромный дуб. Я всегда говорила Биллу, что туда надо повесить качели, — сказала миссис Уингейт. — Они понравились бы Эдди.

Джекка и Люси многозначительно переглянулись. Похоже, между миссис Уингейт и Биллом Уэлшем действительно что-то было.

Вечером, когда позвонил Тристан, Джекка спросила его об этом.

— Уэлш был садовником, — сказал Трис. — Но больше мне ничего не известно. Мне было четыре года, когда он уехал из Эдилина. Просматривая альбомы миссис Уингейт, ты его видела.

— Наверное, это мужчина с тачкой, — проявила смекалку Джекка.

— Умная девочка, — похвалил Трис.

— Не слишком, — вздохнула Джекка, — поскольку даже не подумала заняться ландшафтным дизайном территории. Если этот Билл садовник, он, вероятно, сможет сделать все, что надо.

— Возможно. Я почти не знаю этого человека. Он вернулся в Эдилин лишь прошлым летом. Тогда мама просила меня связаться с ним и договориться о ремонте игрового домика, но у меня, как обычно, не хватило времени. Скажи, ты с большим нетерпением ждешь вечеринки?

Джекка прикусила язык, едва не спросив, какой еще вечеринки, поскольку, увлекшись работой, совершенно о ней забыла.

— Очень жду, — с чувством сказала она. — Жаль, что тебя там не будет, и ты не увидишь, что на мне надето. — Истина заключалась в том, что она только сейчас вспомнила, что на вечеринку надо бы принарядиться. Выходит, об одежде она думала даже меньше, чем о вечеринке.

— Ты наряжаешься для Рида?

Джекка тихонько засмеялась. В голосе Тристана звучала банальная ревность.

— Конечно. Будь ты здесь, мог бы надеть смокинг. Ты хорошо танцуешь?

— Лучше, чем Рид, — заносчиво проговорил Тристан.

Похоже, он счел за благо сменить тему.

— Что сказал твой отец о состоянии игрового домика? Он намерен повесить меня или четвертовать?

— О нет! — спохватилась Джекка. — Я забыла отправить ему фотографии.

— Полагаю, ты слишком долго мечтала о Риде.

На этот раз Джекка громко рассмеялась. Тристан тоже.

— Сегодня я разговаривал с Роэном, — сообщил он.

— Неужели несчастному пришлось лезть на дерево, чтобы поговорить с тобой?

— Думаю, он просто сходил на станцию. Это он звонил. Бедолаге очень хотелось поговорить. Похоже, он уже пресытился весьма специфической жизнью писателя.

— Его дела не могут быть хуже, чем мои дела художника. Завтра вернется Ким, и мне придется ей сказать, что я не сделала ни одной акварели для ее рекламной кампании.

— Ты можешь положить ее украшения на каминную полку игрового домика.

— Там нет камина.

— Придется Биллу над этим поработать.

— И над стойлом для пони?

Оба рассмеялись.

Джекка вспомнила слова Люси о том, что Трис совсем не отдыхает.

— Уже поздно. Думаю, тебе пора в постель.

— Знаешь, как долго я мечтал услышать от тебя эти слова?

— С тех пор, как я приехала сюда четыре дня назад?

— С тех пор, как я впервые увидел тебя много лет назад, — серьезно сказал Трис.

Оба замолчали, чувствуя огромное желание оказаться вместе.

— Увидимся в воскресенье, — наконец сказала Джекка.

— Не могу дождаться, — вздохнул Трис. — Спокойной ночи, Психея.

— Спокойной ночи, Купидон.

Джекка отправила по электронной почте письмо отцу с фотографиями игрового домика и подробным описанием своих дел, надеясь, что это немного развлечет его. Она не могла забыть замечания Люси о том, что Шейла хочет избавиться от свекра, чтобы освободить место для своих детей.

И она написала отцу о Люси: «Она заставляет меня вспомнить то, что ты рассказывал мне о маме. Люси спокойна и заботлива. Слышал бы ты ее разговоры за шитьем. А как быстро она работает! Руки так и мелькают! А стежки получаются выше всяких похвал. Тебе бы понравилось».

Отправив письмо, Джекка легла. Ей не давало покоя чувство вины. Она живет здесь, в Эдилине, и наслаждается летом, а отцу, единственному родному для нее человеку, приходится каждый день иметь дело с женщиной, желающей, чтобы он покинул этот мир.

Так ничего и не решив, Джекка уснула.

Глава 12

— Вы сегодня выглядите расстроенной, — сказала Люси Джекке за завтраком в субботу утром.

— Я сделала одну глупость, — поморщившись, призналась Джекка и рассказала о своем обещании Тристану надеть что-то особенное на вечеринку Рида.


стр.

Похожие книги