Утренняя луна - страница 6

Шрифт
Интервал

стр.

Рид опустился рядом на колени.

— Какого черта ты хотела сделать? — крикнул он. — Ты бы утонула, не окажись я рядом!

— Я бы не прыгнула в воду… — она замолчала, пережидая очередной приступ кашля, — если бы не пыталась спасти тебя.

— Меня? Ты серьезно? Я не нуждался в спасении!

— Но я же не знала! — воскликнула Джекка и села. Тут она снова обратила внимание на то, что Рид обнажен, и решила быть современной женщиной и не упоминать о его наготе. — Я думала, что ты хочешь таким образом… решить свои проблемы. — Ей пришлось сделать над собой немалое усилие, чтобы говорить связно.

Рид, казалось, забыл о том, что на нем нет никакой одежды.

— Ты думала, что я хочу совершить самоубийство? — На его красивом лице отразилось искреннее изумление. Затем он встал и отошел на несколько шагов.

Джекка знала, что должна отвернуться, но не могла отвести глаз от совершенного мужского тела: широких плеч, узких бедер, красивых ягодиц, сильных мускулистых ног. Такое тело не приобретешь, проводя дни и ночи за письменным столом.

Она не сразу заметила, что неподалеку лежит его аккуратно сложенная одежда.

— Возможно, я в последние дни действительно был немного не в форме, — задумчиво сказал Рид, засунув в джинсы одну ногу.

«Немного не в форме? Да ты развалился на куски», — подумала Джекка, но промолчала. В данный момент ее значительно больше занимало то, что Рид, как выяснилось, не носит нижнего белья.

— Хотя, честно говоря, я считал, что неплохо справился с обрушившимися на меня неприятностями, — сообщил он. — Все же со мной поступили плохо.

— Дьявольски плохо, — поддакнула Джекка. — Это настоящее предательство.

— Совершенно верно. — Рид просунул в джинсы вторую ногу, натянул их на бедра, но не застегнул.

«Думаю, с моей стороны было бы слишком большой наглостью сбегать за камерой и сделать несколько снимков», — подумала Джекка.

— Низкий поступок, — сказала она.

— Да уж, — вздохнул Рид, не глядя сунул ноги в старые шлепанцы и натянул через голову выцветшую футболку, скрывшую от жадного взгляда Джекки рельефные мускулы плеч и живота.

Джекка откинулась назад, во все глаза наблюдая, как он застегивает джинсы. Шоу было великолепным; ничего подобного ей раньше не доводилось видеть.

Он вернулся к ней, передал полотенце и опустился на корточки.

— С тобой все в порядке? Я имею в виду твое физическое состояние.

— Да, конечно.

— Не возражаешь, если я тебя осмотрю?

Джекка опустилась на камень.

— Я вся ваша, — сказала она и после паузы добавила: — Док.

Рид ощупал ее голову в поисках шишки или ссадины.

— Лаура вольна делать то, что ей нравится. Следи за моим пальцем.

Она повела глазами сначала в одну сторону, потом в другую.

— Если она захотела кого-то другого, это ее право. Где-нибудь больно?

Джекка хотела спросить, принимается ли в расчет тело, ноющее от желания, но передумала.

— Поверь, все в полном порядке, — сообщила она.

— Вот и хорошо, — улыбнулся Рид. — Мне тоже кажется, что с тобой ничего не случилось.

— Спасибо, — сказала Джекка, впрочем, без энтузиазма. — Значит, ты не пытался свести счеты с жизнью?

— Нет, конечно. Я прыгаю с этой скалы с самого детства. Но только ничего не говори моей матери, иначе она начнет терроризировать местные власти, требуя обнести эту скалу колючей проволокой или взорвать. — Он на несколько мгновений замолчал. — А что ты здесь делаешь?

— Рисую, — ответила Джекка.

Рид огляделся по сторонам, но ничего не увидел. Тогда девушка встала, полезла в кусты, вернулась оттуда с рисунками и разложила их на камнях.

— Красиво, — сказал Рид. — Я, конечно, не художественный критик, но… — Он пожал плечами.

— Тебе нравится?

— Да. — Он улыбнулся, сел и привалился спиной к камню.

Джекка оставила рисунки, чтобы они подсохли на солнце, и села рядом, впрочем, не слишком близко. Их разделяло не меньше метра.

— Сейчас ты чувствуешь себя лучше?

— Да, — кивнул Рид. — Вся эта история с Лаурой оказалась для меня настоящим шоком. Возможно, ты еще слишком молода, чтобы понять, но…

— Мне уже девятнадцать.

— Что ж, возможно, и поймешь. Дело в том, что я никогда не был в постели ни с одной девушкой, кроме Лауры.


стр.

Похожие книги