Утренняя луна - страница 52

Шрифт
Интервал

стр.

— Какие кулинарные изыски ты для нас приготовил?

— Цыплята и салат, черешня, сыры. И маринованные огурчики. Я их очень люблю.

— Звучит чудесно. — Джекка уже немного освоилась, нащупала тарелки и приборы. — О чем ты говорил с Ким?

— О тебе. Она велела мне держаться подальше, потому что ты принадлежишь ее брату.

Джекка застыла.

— Ты рассказал ей о нас?

— Тебе все равно, что она рассказывает людям о тебе, как о собственности ее брата. Ты лишь не хочешь, чтобы все знали о тебе и обо мне?

Трудно было понять, шутит он или говорит серьезно.

— Знаю, Ким всегда хотела, чтобы мы с Ридом стали парой… Что касается наших отношений, я действительно хотела бы сохранить их в тайне.

— Не понимаю почему! — возмутился Тристан. — Может быть, у тебя где-то есть муж? Или жених?

Джекка намазала сыр на крекер и протянула руку, чтобы обнаружить в темноте его лицо.

Он поцеловал ее большой палец, и она, изловчившись, положила крекер ему в рот.

— Почему у меня складывается впечатление, что ты хочешь выяснить, есть ли что-нибудь между Ридом и мной?

— Потому что так оно и есть, — ответил он и с хрустом разжевал крекер. — Ким считает, что ты и Рид идеально подходите друг другу.

Она намазала сыром еще один крекер, нащупала в темноте руку Триса и вложила в нее еду.

— Она рассказала тебе историю о Фраппе-Пойнт?

— Во всех подробностях. В ее изложении это было повествование о великой страсти.

— Не совсем так. Скорее это была история молодого человека, находящегося в глубокой депрессии, и девицы, потрясенной красотой его обнаженного тела.

Эти слова Трис оставил без комментариев.

— Что ты такого сказал Ким, что она предложила тебе держаться от меня подальше? — Джекка передала ему тарелку.

— Ты поверишь, если я скажу, что ничего? Она сама обо всем догадалась.

— Конечно. Ты не беспокойся из-за этого. Она желает для меня только лучшего.

— А я нет?

— Она знает, что я не останусь в этом городе и в конце лета вернусь в Нью-Йорк. И поскольку твоя жизнь здесь, она беспокоится обо мне, да и о тебе тоже.

— Я знаю, что ты уедешь, — сказал Трис, — но отказываюсь об этом думать. Предпочитаю наслаждаться моментом.

— Пожалуй, я тоже, — улыбнулась Джекка. — Знаешь, я хочу тебя кое о чем спросить.

— О чем угодно, — решительно заявил Трис.

— Что за таинственный мужчина есть в жизни Ким?

— Я понятия не имею, о чем ты говоришь. — Трис казался искренне удивленным.

— Еще в колледже мы с Софи заметили, что Ким постоянно ищет какого-то человека в Интернете. Часто заходит на поисковые веб-сайты — ну, те, где ты платишь тридцать пять долларов за поиск адреса интересующей тебя личности. Мне всегда было интересно, нашла ли она его.

— Не знаю ничего об этом.

— Я думала, может, это какой-нибудь парень из старших классов школы.

— Понятия не имею. Когда Ким была в этом возрасте, я учился в колледже. Но могу ее спросить…

— Не надо! — испугалась Джекка.

— Не хочешь, чтобы Ким узнала, что тебя интересуют ее тайны?

— Ты прав, — согласилась Джекка.

— А чем ты занималась днем? — спросил он.

— Твой день представляется мне более интересным. Кому еще ты рассказал о нас?

— Я ничего не говорил Ким или кому-то другому. Просто, когда речь заходит о тебе, у нее просыпается шестое чувство.

— Не хочешь говорить, чем занимался днем? — заинтересовалась Джекка. — Это секрет?

Тристан засмеялся.

— Я пойман и разоблачен. Если ты столь чувствительна в темноте, когда не можешь видеть моих гримас, что будет при свете дня?

— Ты так и не ответил! — Джекка, когда хотела, могла быть упорной.

— Ладно. Мне позвонила сестра. Завтра утром мне придется улететь в Майами.

— О! — Джекка и сама не могла понять, почему ее так огорчило это известие. Значит, больше никаких ночных свиданий…

— Ее мужа, Джейка, выписывают из госпиталя, и я должен помочь им вернуться в Эдилин.

— Как ты можешь кому-то помочь с переездом, если у тебя самого сломана рука?

— На самом деле сестра хочет, чтобы я присмотрел за племянницей — Нелл. Я известная и очень опытная нянька. Из Сарасоты приедет мама и поможет Эдди все организовать. А я должен лишь взглянуть на Джейка и убедиться, что с ним все в порядке и доктора ничего не упустили. Потом Нелл и я будем предоставлены самим себе.


стр.

Похожие книги