Ускользающие улики - страница 86

Шрифт
Интервал

стр.

Мисс Силвер приоткрыла дверь еще дюйма на два. Люси Каннингэм сидела на краю кровати, заплаканная и растерянная. Над ней, спиной к двери, возвышалась Лидия Крю. В руке у нее был наполовину наполненный стакан, она протягивала его Люси.

— Ну же, выпей все до дна! — сказала она приказным тоном.

Люси в последний раз устало всхлипнула и произнесла:

— Я не хочу, Лидия. Ты здесь, и теперь я усну спокойно.

Голос мисс Крю стал еще более властным:

— Пей сейчас же и без всяких капризов! Тебе необходимо поспать, и подольше!

Люси Каннингэм нехотя взяла стакан. И вдруг увидела, как в комнату входит мисс Мод Силвер — в пальто из черного сукна с меховым капюшоном, в своей «повседневной» шляпе и теплых шерстяных перчатках. Столь удивительное зрелище отбило у мисс Каннингэм всякий сон.

Она сразу отвлеклась от настойчивых уговоров Лидии и отвела стакан от губ.

Мисс Силвер тихонько кашлянула и сказала:

— Очень мудро с вашей стороны, мисс Каннингэм, отказаться от успокоительных средств. Естественный сон всегда полезнее.

Лидия Крю медленно обернулась. Один шок она совсем недавно пережила. Теперь грянул еще один. Несколько мгновений передышки — и она опять сможет хитрить, выкручиваться. Пока же она лишь стояла и ошеломленно смотрела вокруг.

За спиной мисс Крю Люси Каннингэм, наклонившись, поставила стакан на ночной столик. Она сделала это, видимо, машинально: зачем держать стакан в руке, если можно поставить его на столик. Что-то ведь привело мисс Силвер в ее дом посреди ночи? Люси поднялась, прошла мимо Лидии и встала подальше от нее: от подруги исходили волны ярости. Люси ничего не понимала, но явственно почувствовала перемену. Лидия, только что такая милая и добрая, совершенно преобразилась. Ее голос загремел с той холодной властностью, которую Люси очень хорошо знала и боялась невероятно.

— Что вам нужно?

На мисс Силвер ее угрожающий тон не произвел никакого впечатления. Она ответила абсолютно спокойно:

— Мне нужно, чтобы вы ушли домой, мисс Крю. Думаю, так будет лучше. Мисс Каннингэм необходимо отдохнуть.

Лидия Крю невероятным усилием воли сдержала душившую ее злобу и заставила себя говорить спокойно:

— Я увидела, что она растворила несколько таблеток, снотворных. И просто ждала, когда она примет эту свою микстуру, чтобы помочь ей лечь.

И надо же было Люси, этой несусветной дуре, брякнуть:

— Лидия, я вообще не держу в доме снотворного. Не люблю я всех этих таблеток… они мне не нужны. Это ты принесла.

Повисла тишина. Лидия Крю подготовилась к последнему рывку.

— Очень хорошо, я уйду. А раз тебе не нужно это снотворное, давай его выльем. — И вдруг пронзительно крикнула:

— Куда ты его дела? А-а!

Она поздно обернулась. Мисс Силвер уже загородила ей дорогу к ночному столику. Этого мисс Крю стерпеть не могла. С диким ревом она бросилась душить мисс Силвер.

Люси Каннингэм завизжала во все горло, и тут же комната наполнилась людьми: Фрэнк Эбботт, Крейг Лестер, Николас. Последним появился Генри Каннингэм, трясущимися руками зажимавший уши: теперь уже — и отвратительно — визжала Лидия Крю.

Глава 41


Розаменд снился сон. Она идет с Крейгом по весеннему саду. Темная роща осталась в прошлом, и она о ней больше не вспоминает. Она в весеннем саду. Яблони в розовом цвету, белеет цветами вишня. По обеим сторонам тропинки — желтые нарциссы и яркие примулы. Небо голубое, сияет солнце.

— Розаменд! Проснись!

Она проснулась — кругом привычная темнота. Но ее кто-то звал. Голосом Крейга. Сладость грезы все еще окутывала се. Она села. Рядом, на широкой старинной кровати спала Дженни. Розаменд шепотом спросила:

— Кто там?

— Это я, Крейг. Подойди к окну. Мне надо кое-что тебе сказать.

Они поцеловались через решетку. Крейг взял ее за руки.

— Любовь моя, прости, что так рано тебя разбудил, но нам придется поторопиться.

— Что случилось?

— Потом скажу. Послушай, сейчас почти шесть утра.

Разбуди Дженни и обе одевайтесь. И если ты впустишь меня в боковую дверь, я приготовлю чай. Не хочу начинать семейную жизнь с того, чтобы морить вас голодом. Несколько яиц, видимо, найдется?

— Должны быть. Но, Крейг…

— Радость моя, сейчас не время для всяких там «но».


стр.

Похожие книги