Ушедший мир - страница 87

Шрифт
Интервал

стр.

– Далеко и не требуется.

Джо подсунул руку под левое плечо Диона и поднял его с подоконника.

– Томас, открой заднюю дверцу. Ладно?

Томас подбежал к машине Диона. Но замер перед телом Фредди, как будто тот мог очнуться и броситься на него.

– Томас!

Томас открыл дверцу.

– Молодец. Запрыгивай вперед.

Джо опустил Диона на сиденье.

– Ложись.

Тот подчинился.

– Подтяни ноги.

Дион подтянул ноги на сиденье, и Джо захлопнул дверцу.

Обходя машину, чтобы сесть за руль, он увидел на другой стороне улицы Сола Романо. Сол поднялся на ноги. Точнее, на одну ногу. Другая висела в воздухе, он стоял, опираясь на то, что осталось от машины Джо, и тяжело дышал. На самом деле даже сипел. Джо навел на него револьвер.

– Ты убил брата Рико. – Сол сморщился.

– Совершенно верно. – Джо открыл дверцу с водительской стороны.

– Мы не знали, что в машине твой парнишка.

– А он там был, – сказал Джо.

– Это тебя не спасет. Рико отрежет тебе голову и сожжет.

– Прости за ногу, Сол.

Джо дернул плечом и, поскольку говорить больше было не о чем, сел в машину. Он сдал назад и так и поехал задом, уже слыша полицейские сирены, которые мчались к кондитерской с запада и севера.

– Куда мы едем? – спросил Томас.

– Тут недалеко, всего пара кварталов, – ответил Джо. – Нужно убраться с этой улицы. Как ты там, Ди?

– Как дохлая устрица. – Дион не сдержался и негромко застонал.

– Держись.

Джо завернул на Двадцать четвертую улицу, переключил передачу и поехал на юг.

– Удивительно, что ты приехал, – сказал Дион. – Ты ведь никогда не любил марать руки.

– При чем тут руки? – сказал Джо. – Беда с волосами. Ты только посмотри. А у меня как раз закончился бриолин.

– Подумайте, какой неженка. – Дион закрыл глаза, чуть улыбаясь.

Томас никогда в жизни не испытывал такого страха. У него пересохли язык и нёбо. Пыльный ком стоял в горле. А отец в состоянии шутить!

– Папа, – позвал он.

– Да?

– Ты плохой?

– Нет, сынок. – Джо заметил на рубашке Томаса следы рвоты. – Я просто не особенно хороший.


Он привез всех в негритянскую ветеринарную клинику в самой неказистой части Четвертой улицы Браун-тауна. В переулке за клиникой у ветеринара был гараж, легко терявшийся между ржавыми навесами и забором из колючей проволоки, которые пристроили соседи: скупщик автохлама и истребитель насекомых-паразитов. Джо велел Томасу оставаться с Дионом и, прежде чем сын успел ответить, выскочил из машины, пробежал по переулку и скрылся за белой, покоробившейся из-за жары дверью.

Томас оглянулся на заднее сиденье. Дядя Дион уже сидел, но глаза были наполовину закрыты, и дышал он коротко и отрывисто. Томас посмотрел на дверь, за которой скрылся отец, затем – в переулок, где вдоль забора бегали две бродячие собаки, рыча друг на друга, если одна из них оказывалась слишком близко к другой.

Томас развернулся на сиденье:

– Я очень боюсь.

– Только дурак не боялся бы, – сказал дядя Дион. – Опасность еще не прошла.

– Почему те люди хотели тебя убить?

Дион негромко засмеялся:

– В нашем деле, сынок, в отставку не уходят.

– «В нашем деле», – настороженно повторил Томас дрогнувшим голосом. – Вы с папой гангстеры?

Дион снова засмеялся:

– Были когда-то.

Джо появился из-за белой двери вместе с негром в белом халате. Они толкали перед собой каталку. Каталка была короткая, наверное по росту Томасу, однако Джо с негром вытащили Диона из машины и погрузили на нее. Ноги у него свисали, когда они покатили его по переулку и завезли внутрь.

Ветеринара звали доктор Карл Блейк, он работал врачом в клинике для цветных в Джексонвилле, пока не лишился лицензии и не переехал в Тампу, где стал работать на Монтуса Дикса. Он штопал парней Монтуса, следил, чтобы его шлюхи были здоровыми и чистыми, а Монтус платил ему опиумом, из-за которого доктор, собственно, и лишился лицензии.

Доктор Блейк часто причмокивал губами и двигался странной, скованной походкой, словно танцор, который боится задеть мебель. Томас отметил, что отец все время называет его доктором, тогда как Дион, пока ему не дали наркоз, называл его Блейком.

Когда Дион отключился, Джо сказал:

– Мне потребуется много морфина. Наверное, придется выгрести все твои запасы, док.


стр.

Похожие книги