Ушедший мир - страница 89

Шрифт
Интервал

стр.

– Он все такой же мастер?

– Его Моне, которого Эрни сделал за выходные, висит в Лондоне в «Тейт» с тридцать пятого года.

– Отлично, привлеки его к этому делу. Заплачу премиальные.

– Не нужно ничего платить. Только не звони этому шаману.

– Я же не тебе собираюсь заплатить, а твоему зятю. Он мне ничем не обязан. Так что дай ему знать, что он получит как положено, по рыночной стоимости. Но заказ очень срочный.

– Я все понял. Это твой сын?

Они развернулись и оба посмотрели на Томаса, какая-то печаль промелькнула в глазах отца, тяжкое сожаление.

– Да. Не волнуйся. Он сегодня кое-что повидал. Томас, поздоровайся с Бобо.

– Привет, Бобо.

– Привет, малыш.

– Мне нужно переодеться, – сказал Томас.

Отец кивнул:

– Ну так иди.

Он переоделся в чистое в туалете в глубине клиники. Намочил в раковине штанину старых брюк и, как смог, обтер ноги. Скатал их, в пятнах мочи, вместе с трусами и забрал с собой в смотровую, где отец как раз совал в руки доктора Блейка пачку банкнот.

– Просто выбрось, – сказал отец, увидев старую одежду.

Томас заметил в углу комнаты мусорный бачок и положил свой сверток рядом с окровавленными лохмотьями, оставшимися от рубашки Диона.

Он услышал, как доктор Блейк говорит отцу о том, что у Диона повреждено легкое и что руку нужно держать неподвижно как минимум неделю.

– Неподвижно – это значит, что он не должен ею шевелить?

– Шевелить он может, только чтобы не было никаких резких движений.

– А если в следующие несколько часов я не смогу оградить его от этого?

– Тогда шов на артерии может разойтись.

– И он может умереть?

– Нет.

– Нет?

Доктор Блейк покачал головой:

– Не может, а умрет.

Дион все еще был без сознания, когда его погрузили на заднее сиденье машины, натолкав между ним и спинками передних сидений старых собачьих подстилок, чтобы Дион не скатился и не ушибся. Они опустили все окна в машине, но все равно вокруг воняло собачьей шерстью, собачьей мочой и больными собаками.

– Куда мы едем? – спросил Томас.

– В аэропорт.

– Мы летим домой?

– Да, попытаемся вернуться на Кубу.

– И те люди тогда не станут за тобой гоняться?

– Вот этого я не знаю, – сказал Джо. – Но у них точно нет причин гоняться за тобой.

– Тебе страшно?

– Немного. – Джо улыбнулся сыну.

– А как тебе удается не показывать этого?

– Просто сейчас как раз тот случай, когда думать важнее, чем чувствовать.

– И о чем же ты думаешь?

– Я думаю, что нам необходимо выбраться из города. И еще я думаю, что тот, кто пытался причинить нам вред, поставил себя в крайне неудобное положение. Он пытался убить дядю Диона, а у него это не получилось. Он пытался убить еще одного моего друга, но мой друг тоже сумел остаться в живых. И полиция здорово рассердится из-за того, что случилось сегодня в кондитерской. И мэр, и торговая палата тоже. Думаю, если нам удастся попасть на Кубу, этому человеку придется вести переговоры о мире.

– А куда подевался торт?

– А?

Томас стоял на коленях на переднем сиденье, глядя назад, на собачьи подстилки.

– Torta al cappuccino дяди Диона?

– При чем здесь торт?

– Он стоял за задним сиденьем.

– Мне казалось, Диона подстрелили, когда он был в кондитерской.

– Так и было.

– Тогда… Погоди-ка минутку. О чем ты говоришь? – Джо поднял глаза на сына.

– Но он успел поставить торт в машину.

– После того, как началась стрельба?

– Ну да. Он подошел, велел мне пригнуться. Он накричал на меня. Сказал, чтобы я лег на пол.

– Ясно, – сказал Джо. – Ясно. И все это происходило уже во время стрельбы?

– Да.

– И что же было потом?

– А потом он поставил торт на пол и пошел обратно.

– Это какая-то бессмыслица, – сказал Джо. – Ты уверен, что все правильно запомнил? Там столько всего происходило, и ты…

– Папа, – сказал Томас, – я уверен.

Глава двадцать вторая

Вылет

Компания «Импорт-экспорт Коглин – Суарес» перевозила большую часть грузов на самолете-амфибии Груммана «Гусь»[20]. Этот самолет Эстебан Суарес приобрел у Джозефа Кеннеди, банкира, торгового представителя и кинопродюсера, еще во второй половине тридцатых – после того как Кеннеди решил завязать с бутлегерством, на котором и сколотил свой основной капитал.

Джо встречался с Кеннеди всего пару раз. Оба были Джозефы, оба ирландцы, оба из Бостона: Джо – из южной части, Кеннеди – из Ист-Сайда. Оба были бутлегерами. Оба умны и энергичны.


стр.

Похожие книги