-Ответ очень простой-нет! Если Руперт не признает мое королевство к северу от Шелл, то я перенесу войну на юг, и мы проверим, смогут ли остановить дракона десять тысяч копий!
Хэрри встал. Виноватый взгляд. Руки теребят толстые перчатки.
-Берегитесь, Грегори! На вас уже объявили охоту и попытаются убить в облике человека.
Прощайте!
Я вышел из палатки следом и молча смотрел, как он садиться в седло и в сопровождении трубача и пажа с белым платком на конце копья, покидает мой лагерь.
-Грегори, это был Хэрри? Почему ты не оставил его на ужин?
Бернадетта уже была рядом. Обиженное лицо и поджатые губы.
-Хэрри привез мне требования короля Руперта.
-Ты их принял?
-Конечно, нет.
-Будет война. . . .
-Она уже началась, дорогая моя! Оглянись вокруг! Я взял один город и теперь подошел к другому. Воины гибнут, селяне разбегаются. . . . Война уже идет, просто на ее шахматной доске появились новые фигуры. . . .
Пропустить мимо ушей предупреждение Хэрри я не решился и нашим конным прогулкам по окрестностям пришел конец. Бернадетта быстро нашла себе развлечение.
Она на следующее утро потребовала для себя и для Молли по арбалету.
Девушки принялись расстреливать мишени. Мои пажи Дуган и Томас были отряжены взводить арбалеты, но кроме них нашлось много желающих помочь дамам. Мои латники толпились вокруг девушек, расточая комплименты и восхищаясь их успехами. Желающих натянуть тетиву было более чем достаточно. На четырех пиках был, растянут из сукна навес от солнца, и стрельба продолжалась до обеда.
-Мои руки отваливаются! - стонала Бернадетта за обедом в моей палатке. - Я, кажется, обзавелась мозолью на пальце от этого противного тугого спуска!
Я помалкивал. Обмакнув в соус куриную ножку, я держал ее у рта моей подруги, а она, закатывая глаза, жаловалась мне на неудобный тяжелый арбалет, на слепящее солнце, на боль в коленях и руках. При этом она не забывал кушать из моих рук откусывая маленькие кусочки, поминутно вздыхая.
-Ты совсем меня не жалеешь!
-Жалею, и больше не позволю тебе браться за арбалет, чтобы ты не портила свои крохотные пальчики.
Распахнутые зеленые глаза, обиженное лицо.
-Мы с Молли после обеда продолжим занятия! И ты нам не сможешь запретить!
-Но твои больные руки?
-Они в полном порядке, Грегори! Ты. . . ты. . . ты просто толстокожий горец!
Девочка решительно забрала из моей руки куриную ногу и быстро обработала своими белыми зубками.
После обеда обе подруги явились к мишеням. Пажи с печальной миной несли следом арбалеты и пучок стрел.
-Они делают успехи, Грегори!
Жасс стоял рядом со мной. Бернадетта наводила оружие на мишень, но косилась при этом на меня.
-Кто из них более точен?
-У Молли более твердая рука. . .
Всадник проскакал по лагерю, до самой моей палатки. Фостер спешился.
-Ваше величество, с южного берега Шелл в Давингтон переправляются воины!
-На лодках они много не переправят!
-Они наладили три паромных переправы! Войска идут потоком!
-Остроумно! Жасс поднимай армию! Пусть все наденут доспехи!
В Давингтоне звонили колокола. Королевская армия пришла на помощь беднягам.
В сопровождении роты арбалетчиков я вдоль берега Шелл проехал максимально близко к Давингтону. Паромные переправы было хорошо видно. Паромы набиты войсками под завязку и движутся еле еле. На южном берегу огромное скопление конницы и пехоты.
Сегодня они переправятся в город, а завтра с утра выйдут в поле.
Но здесь не было десять тысяч копий. Может быть треть. . .
Каждое копье-это рыцарь, оруженосец и от пяти до десяти вооруженных слуг.
Тем не менее, в Давингтон переправлялось 10-15 тысяч воинов.
Если к ним добавиться гарнизон, то выйдет около 20 тысяч!
Против моих 6 тысяч. . .
Где же остальные люди короля? Ждут у южного предмостного укрепления или направлены в обход вдоль берега Шелл?
Проще смять оборону на северном берегу и провести армию по мосту. Путь в обход займет не менее двух недель. Паром у Шеллсбери не сможет быстро переправить большое войско. Эти варианты отпадали. . .