Улица Иисуса - страница 84
– Может быть, он прав. Это судьба. Так предначертано.
Лязгнул ключ в замке. В комнату вошли вооруженный саблей человек, видимо охранник и дородная женщина. Охранник сказал:
– Эта женщина будет за вами ухаживать, так распорядился раджа.
После этого он вышел.
– Госпожа, вам что-нибудь нужно? – изобразив полупоклон, низким грудным спросила женщина. Она была молода и мужеподобна.
– Кто ты? – спросила Лада.
– Меня наняли, чтобы оказывать вам услуги. Меня зовут Ума. Вам что-нибудь угодно?
– Мне угодно выйти во двор, подышать свежим воздухом.
– Это запрещено.
– Тогда, иди к черту.
Ума согласно кивнула головой и вышла из комнаты. Лада легла на бок и поморщилась. Какой-то твердый предмет вонзился ей в бок. Это был кинжал, маленький изящный стилет, который она носила для самозащиты. Как она могла забыть о нем. Лада встала, подошла к двери и примерилась для удара. На кого у нее поднимется рука? На любого, кто встанет на ее пути, но только не на женщину. Но с этой здоровенной бабой без оружия ей не справится. Во время долгого пребывания на острове главарь морских разбойников Хасан показал ей несколько приемов нападения с ножом. Она могла бы убить мужа, и все бы закончилось. Как она могла забыть о кинжале. Расцарапала по-бабьи лицо, а надо было воткнуть клинок в его лживое сердце. Теперь, обретя оружие, Лада вдруг успокоилась. Легла, обдумывая план побега. За окном монотонно шуршал дождь. Под эти звуки она задремала и увидела Али, который, хмурясь, разглядывал ее сына и с подозрением спрашивал:
– Почему он похож на меня? У нас тобой ничего не было.
– А ты вот теперь докажи, что не было, – язвительно ответила Лада, и в сердцах добавила, – подложил свинью и еще спрашивает.
Проснулась она оттого, что открылась дверь, и комнату озарил свет. Это была Ума с лампой в руке. В другой руке она держала маленький поднос.
– Я принесла вам чай, – сказала она грубым голосом, – будете пить или его тоже к черту.
– Я не могу посылать к черту человека, который принес мне чай, – миролюбиво сказала Лада. – Это невежливо.
– Буду знать, – сказала Ума, – она наполнила чашку чаем из чайника и поставила перед ней, а это шербет.
– Сколько ночи? – спросила Лада.
– Скоро полночь.
– Зачем же ты меня разбудила.
– Я вас не будила, я просто принесла чай.
– А, если я теперь не засну, и буду мучиться до утра?
– Простите, я не подумала.
– По себе судишь?
– Да, как вы догадались? Мне все равно, когда разбудят, все равно засну снова.
– А где охранники? – спросила Лада.
– Один за дверью, второй спит. На что они вам, у меня все спрашивайте.
– Ты знаешь, кто я?
– Да, вы рани.
– А ты знаешь о том, что меня незаконно здесь удерживают.
– Ваш муж вправе удерживать где угодно. Вы его жена, так, что все законно.
– Это спорный вопрос. Но оставим закон в стороне. Поможешь мне убежать отсюда?
– Нет, простите. Я здесь не для этого.
– Почему нет?
– Во-первых, потому что вы послали меня к черту.
– Я могу извиниться. А во-вторых?
– Мне хорошо платят за мою работу, платят столько, сколько я не зарабатываю на своем поле. Мне повезло с этой работой.
– А что твой муж не работает?
– Не работает.
– Почему?
– Потому что у меня нет мужа.
– Почему же надо говорить не работает, если можно сказать, что у тебя его нет. Ты вдова?
– Девица.
– Значит, и детей нет. Повезло тебе.
– Это спорный вопрос, – ответила Ума, вторя Ладе, – и в-третьих, от вас я денег не возьму.
– Во-первых, у меня нет денег. А во-вторых – почему?
– Потому что я подданная раджи Пракаша, если я помогу вам бежать, мне придется бежать вместе с вами, иначе после этого он меня со свету сживет.