Твое прикосновение - страница 89

Шрифт
Интервал

стр.

– Нет, благодарю тебя. Я лишь хочу отдохнуть в своей комнате. Прошу простить меня.

Он махнул рукой.

– Не глупи. У тебя шок. Я лишь очень сожалею о том, что явился вестником.

– Это не твоя вина, Рэнделл, ты делал это из лучших побуждений.

– Но если я могу хоть чем-то помочь…

Кто-то откашлялся.

– Я не помешал?

Кэролайн повернулась к двери. На пороге стоял Колин. Она вытерла слезы.

– О, привет, Колин. Я не знала, что ты прибыл с визитом.

– Я не с визитом. Я побуду у вас некоторое время. – Он бросил тяжелый взгляд в сторону Альторпа. – А это кто?

– Это мой кузен, Рэнделл Альторп. Рэнделл, это Колин Хант, брат Рогана.

– О, хозяин Хант-Чейз.

– Да, вы правы. – Колин вошел в комнату, не отрывая темных глаз от лица Кэролайн. – Что-то случилось?

– Нет, – выдавив улыбку, отозвалась Кэролайн. – Я не знала, что ты приедешь, поэтому мне надо приказать горничной приготовить для тебя спальню…

– Не может быть, чтобы я ошибался. Ты чем-то весьма расстроена, – сказал Колин, оборвав ее на полуслове. – Он искоса бросил взгляд на Рэнделла, сильно напоминая в это мгновение своего брата Рогана. – Этот парень тебя обидел?

Альторп напрягся.

– Я привез новости о ее отце. Семейное дело, – добавил он многозначительно.

– Я тоже теперь член семьи. – Колин перехватил взгляд Кэролайн. – Плохие новости?

Она кивнула, не в силах заставить себя говорить.

– Герцог не очень хорошо себя чувствует, – сказал Рэнделл. – Мы боимся, что его дни сочтены.

– Я как раз собиралась подняться наверх, – прошептала Кэролайн.

– Да, конечно, – мягко сказал Колин, но когда его взгляд упал на Альторпа, он тут же сменил тон. – Я проведу твоего кузена.

– Спасибо, – еле слышно ответила Кэролайн.

Она выскочила из комнаты, давая волю слезам и оставив мужчин, с ненавистью смотревших друг на друга.


Когда Роган прибыл домой, уже стояли сумерки.

Его встреча с лордом Траверслеем оказалась более чем успешной. Его светлость собирался отправить на конюшни Рогана двух лошадей. Кроме того, он выразил желание купить первого жеребенка, родившегося от союза Дестини и Гефеста.

С деньгами лорда Траверслея и с приданым Кэролайн он мог приобрести лошадей для выведения новой породы. Все становилось на свои места.

Он завел Гефеста в конюшни. Графтон и Таллоу уже, наверное, поужинали. Роган с удовольствием сам ухаживал за лошадью. Когда он вычищал жеребца, до его слуха донесся звук шагов.

– Пока ты отсутствовал, у твоей жены был посетитель, – сказал Колин.

Роган остановился и посмотрел на брата, застывшего на пороге.

– Если бы речь шла о ком-то другом, а не о Кэролайн, я бы мог прийти к очень интересным выводам.

– Здесь был ее кузен Альторп.

– Альторп? – Роган отложил щетку и полностью сосредоточился на словах брата. – Что случилось? Что он сделал?

– Он привез плохие новости о ее отце. – Колин нахмурился, когда Роган молча закрыл стойло и прошел мимо брата к выходу. – В чем дело?

– Что он сказал? – не сбавляя шага, спросил Роган. – Что именно он сказал?

– Он сказал, что привез плохие новости о ее отце.

– Герцог мертв?

– Я так не думаю. Иначе она бы не сидела в своей комнате целый день. – Колин поравнялся с Роганом и не отставал от него, пока они не достигли входной двери. – Она бы немедленно отправилась в Белвингем.

Роган вошел в дом и заглянул в гостиную, но ее там не было.

– Она пошла наверх, Роган, и больше не выходила.

Роган остановился на первой ступеньке и взглянул наверх.

– Спасибо, Колин, – сказал он, не оборачиваясь. – Думаю, что будет лучше, если остальное я сделаю сам.

– Я понимаю, – отозвался Колин, тоже поднимая взгляд. – Ты знаешь, брат, мне не понравилось, как он на нее смотрел.

– Как?

– Скажем так, у змеи столь же дружелюбный вид. Если я понадоблюсь, позовешь меня.

– Спасибо. – Колин вышел из дома, а Роган отправился вверх по лестнице.

Тихий стук в дверь испугал Кэролайн.

– Кэролайн? – сказал Роган. – Можно войти?

Она медленно поднялась с места возле окна и двинулась к двери. Открыв ее, она увидела Рогана, стоящего на пороге. На его лице была написана тревога. Она долго смотрела на него, а затем отвернулась и отошла, оставив дверь открытой.


стр.

Похожие книги