– И это все? Эта гнедая – ценная лошадь!
Петерсон бросил чек на стол.
– Я требую большей компенсации, или я забираю ее.
Роган уперся ладонями в стол и наклонился вперед, прищурив глаза. Ему казалось, что его гнев вот-вот прорвется наружу неудержимой волной. Он уже готов был схватить подлеца и вышвырнуть его прочь из дома.
– Вы не заберете лошадь, и вы не получите ни фартингом больше. Вы нанесли животному вред, поэтому мое предложение можно считать более чем щедрым.
– Эта лошадь была плохо дрессирована и нуждалась в том, чтобы ее проучили!
– Это вы нуждаетесь в том, чтобы вас проучили, Петерсон. Я предлагаю вам взять деньги и убраться отсюда подобру-поздорову, пока вы не попробовали вкус кнута, которым пытались учить лошадь.
Петерсон был готов протестовать, но когда он взглянул на каменное выражение лица Рогана, то передумал. Схватив чек со стола, он засунул его в карман сюртука.
– Не скажу, чтобы я получил удовольствие от того, что имел с вами дело, Хант.
– А я не стану посылать вас ко всем чертям, – ответил ему в тон Роган. – Если вы отправитесь в путь сейчас, то успеете попасть в таверну Бартоломью до наступления темноты. Оттуда идет почтовый экипаж до Лондона.
Петерсон ухмыльнулся.
– Моя благодарность не знает границ.
– В отличие от моего терпения, которое я проявляю в общении с вами, Петерсон. Желаю хорошего дня.
Лощеный господин отвернулся и, не сказав ни слова, вылетел из дома. Роган со вздохом сел на стул. Он не хотел платить Петерсону так щедро, но был готов дать и больше, лишь бы избавиться от него. Этот человек был злобным и подлым. Оставить в его распоряжении гнедую означало обречь ее на смерть.
Он находил утешение в том, что Кэролайн похвалила бы его, поскольку Петерсон ушел целым и невредимым, а не хромающим и кровоточащим полутрупом. Он надеялся, что она оценит его самообладание, хотя ему было чертовски трудно сдержаться и не проучить Петерсона. Что он себе думал, этот жалкий негодяй, когда избивал несчастное животное…
Его мысли вдруг оборвались, когда его взгляд упал на какой-то черепок, лежащий у камина.
Наверное, он остался там по недосмотру того, кто последним убирал комнату. Маленький белый осколок, которому не стоило придавать значения. Однако он понял, что это такое. Вчера вечером, когда он затеял драку со своим братом, они разбили несколько фигурок и одну вазу, сражаясь не на жизнь, а, казалось, на смерть. Этот осколок был, очевидно, напоминанием о погроме, который они устроили.
А кто убирал в комнате? Кэролайн? Таллоу? Графтон?
Он никогда прежде не задумывался о том, кто наводит порядок в комнатах. Он никогда не замечал последствий беспорядков, которые они так часто учиняли в доме. Сколько слуг вынуждены были убирать за ними, когда они с отцом и братом выясняли отношения на кулаках?
Роган встал со стула и наклонился, чтобы подобрать черепок. Он выпрямился и внимательно взглянул на него.
Он провел последние полчаса, проклиная Петерсона за его ужасное обращение с животными.
Но был ли он сам намного лучше?
* * *
Кэролайн уже готовилась ко сну, когда раздался тихий стук в дверь. Поплотнее закутавшись в одежду, она сказала:
– Войдите.
Роган отворил дверь. На нем был халат, и выражение его лица поразило ее странной отрешенностью. Он покорно стоял в дверях.
– Можно войти?
– Я только что дала разрешение, – сказала она с улыбкой. Но когда он не ответил на ее шутку, она стала серьезной:
– Роган, что случилось?
Он подошел к ней и взял за руки. Он всматривался в ее лицо так пристально, что она тут же лишилась остатков самообладания.
– Я лишь пришел пожелать тебе спокойной ночи, – сказал он наконец.
Ее губы разомкнулись, и с них слетело тихое «о».
– Ты должна знать: я обдумал наш сегодняшний разговор. Я хочу, чтобы наш брак был успешным, Кэролайн.
– Я тоже, – прошептала она.
– Я хочу стать мужем, достойным такой жены, как ты.
Ее сердце таяло.
– О, Роган…
– А теперь поцелуй меня, чтобы мы могли заснуть с приятными воспоминаниями.
– Да, – сказала она, выжидая, но он не обнял ее. – Я думала, что ты поцелуешь меня на ночь.
– Нет, – с улыбкой ответил он. – Ты меня поцелуешь.