Твое прикосновение - страница 33

Шрифт
Интервал

стр.

– Добро пожаловать домой, Кэролайн.

Она приняла его руку, и по ее телу словно прошла волна. Его пальцы были такими теплыми, а улыбка – манящей. У нее засосало под ложечкой. Он ведь понимал, что она еще не готова к тому, чтобы стать его женой в полном смысле этого слова? Она не могла бы разделить с ним ложе.

Она сошла со ступенек кареты, и он взял ее под локоть. Когда он подвел Кэролайн к двери их нового дома, сердце у нее застучало с бешеной скоростью, а дыхание стало прерывистым. Что, если он возлагает на нее слишком большие надежды? Что, если он станет принуждать ее к тому, чего она не сможет ему дать?

Она закрыла глаза – ей придется поверить в то, что он даст ей время на преодоление ее страхов. Они уже беседовали на эту тему. Но она вспомнила их разговор в карете в тот день, когда он показался ей опасным, – она не узнала его. Тогда прошлому удалось одержать над ней верх, и она вырвалась из его объятий.

Что ее ждет?

– Кэролайн…

Его мягкий голос заставил ее очнуться. Она вдруг осознала, что они стоят на пороге его дома, и ее пальцы вцепились в его руку, так что, наверное, он ощутил боль даже через ткань сюртука. Пристыженная, она ослабила хватку.

– Не бойся, любовь моя. – Он накрыл ее руку своей ладонью до того, как она успела отнять ее. – Я знаю, что ты не готова.

– Да, еще нет, – прошептала она, и ее напряжение мгновенно ослабло. – Я была не уверена, могу ли я…

– Но мы же уже говорили об этом, помнишь? Я не собираюсь принуждать тебя. У нас впереди целая жизнь. Мы успеем привыкнуть друг к другу.

– Спасибо.

Она слабо улыбнулась, утонув на минуту в нежности его серых глаз.

Он наклонился к ее уху.

– Я вполне удовлетворюсь поцелуем на ночь.

Его вкрадчивый шепот заставил ее задрожать. Она испытывала смешанные чувства, возбудившись и смутившись одновременно. Кэролайн ощутила, как ее щеки залил густой румянец и тело затопила сладкая истома.

Он хмыкнул, явно удовлетворенный ее реакцией на флирт с его стороны.

– Ну же, моя смущенная невеста! Добро пожаловать в ваш новый дом.

Он распахнул двери, позволяя ей войти первой.

Кэролайн нерешительно пересекла порог, и Роган не мог подавить вспыхнувшее в нем чувство собственника. Хотя он и пытался побороть его, он не мог не осознавать, что эта милая изысканная леди – его жена, и он больше ни секунды не сожалел о том, как сложились обстоятельства. Он защитит ее от Альторпа и от любого другого, кто станет для нее источником опасности.

Даже от него самого.

Он закрыл за ними дверь, и Кэролайн заглянула в уютную маленькую гостиную. Затем она повернулась, и Роган заметил, как побледнело ее лицо.

– Роган, там сидит мужчина.

Роган схватил ее за руку и подтолкнул себе за спину, после чего решительно пересек порог гостиной. Он тут же узнал нарушителя их спокойствия и едва успел прикусить язык: с его уст уже готово было сорваться проклятие, которое бы шокировало нежные чувства новобрачной. Он надеялся на то, что судьба спасет его от нежелательной встречи, но напрасно. Он прищурил глаза, глядя на темноволосого мужчину, вторгшегося в его дом и небрежно расположившегося перед камином. Он вытянул к огню ноги, а для того чтобы согреться, решил угоститься любимым виски Рогана.

Незнакомец был довольно привлекательным. Когда Роган пошел, он встретил его обаятельной улыбкой и поднял бокал в знак приветствия.

– А вот и счастливый жених. Добрый вечер, Роган.

Роган остался в дверях.

– Что ты здесь делаешь, Колин?

– Неужели человеку нельзя заглянуть по пути, чтобы пожелать брату счастья в столь памятный день?

Колин одним движением поднялся на ноги, допил виски и поставил пустой бокал на каминную полку.

– Конечно, я считаю, что приличнее было бы поздравить новобрачных на свадьбе, но, наверное, приглашение на мое имя где-то затерялось.

– Можешь поискать его в навозной куче.

– Ах, брат мой! – Колин приложил руку к сердцу и изобразил на лице скорбь. – Ты ранил меня.

– Роган? – Кэролайн беспокойно прошептала имя мужа и встала рядом с ним, схватив своей крохотной ладонью руку Рогана.

Темные глаза Колина зажглись интересом.

– А это, наверное, моя новая родственница. Моему брату, как я вижу, действительно несказанно повезло.


стр.

Похожие книги