Твое прикосновение - страница 35

Шрифт
Интервал

стр.

– Когда я решу, я сделаю первый шаг.

– Ты знаешь, будь я на твоем месте… – Колин расслабился.

– Я не ты, – резко отрезал Роган.

– Если бы я был на твоем месте, – не унимался Колин, и они снова начали описывать круги, – я бы думал только о танце со своей молодой женой, а не о том, как бы выбить зубы своему брату.

– У меня собственная система приоритетов. – Роган нанес брату один за другим два удара.

Второй удар пришелся по челюсти Колина. Он сумел удержаться на ногах, однако боевое настроение Рогана угасло.

Колин обрел равновесие и потер подбородок, проверяя, не получил ли он серьезной травмы.

– В моей системе приоритетов первым бы значилось насладиться прекрасной Кэролайн на брачном ложе, дорогой братец. Я диву даюсь, видя, что ты тратишь время на меня, когда тебя ждет такое сокровище.

– Не трогай ее. – Роган обманул Колина, выбросив вперед сначала правую руку, но затем отвесив ему тяжелый удар левой.

Колин успел увернуться в последний момент и оказался за спиной у брата. Он обхватил его шею рукой.

– Ты знаешь, ты меня плохо расслышал. Я пришел из-за денег, но они мне нужны для спасения славы Хантов.

Роган сумел ослабить хватку Колина и жадно вдохнул воздух.

– Конечно, я сразу тебе поверил.

– Так и есть. – Оба мужчины раскачивались из стороны в сторону, пытаясь удержаться на ногах. – Я хочу привести наш дом в приличный вид.

– Вы с отцом очень постарались, чтобы он потребовал полной переделки. – Роган резко ударил Колина локтем в солнечное сплетение.

Застав его врасплох, он добился того, что брат ослабил хватку. Колин отступил на шаг, и Роган повернулся к нему лицом.

– Ты и отец разрушили все, что было нажито многими поколениями. Вы с легкостью проигрывали все в карты и устраивали кутежи вместо того, чтобы приумножать богатство семьи.

– Ты собираешься всю вину свалить на меня? – Колин почти согнулся пополам, приходя в себя после полученного удара. – Я пришел сюда трезвым. Да, имение заложено, и если я не найду денег, мы потеряем Хант-Чейз навсегда.

– Тебе надо было подумать об этом, когда вы распродавали все по крупицам.

– Это была идея отца, а не моя, – Колин выпрямился, но больше не грозил брату кулаками. – Имение мне не принадлежало, Роган. Что я мог сделать? Я был не в силах остановить его.

– Я знаю, что именно ты продал Дестини. Ты знал, что это моя лошадь, ты знал, что она значит для меня.

Колин насмешливо улыбнулся.

– О да. Тут ты прав. Это была моя идея.

Роган издал рев и бросился на брата. Оба мужчины оказались возле стола, который рухнул под тяжестью их ударов. Красивая ваза стала следующей жертвой их стычки. Они катались по полу, и Рогану удалось оказаться сверху: он тут же нанес сокрушительный удар Колину. Колин схватил брата за полы сюртука и попытался сбросить его, затем перевернулся на бок, и оба они поднялись на ноги. Роган снова бросился в драку, не щадя ни ребер, ни живота противника.

Колин нетвердо отступил назад, прислонившись к каминной полке. Он схватил дрезденскую пастушку и бросил ее в голову Рогана. Роган отшатнулся и покачал головой, как собака после купания. Колин взял пустой бокал от виски и запустил его в брата. Рогану удалось отразить удар, и стекло со звоном разбилось о каминную решетку.

Колин спрятался за большим обитым стулом.

– Я так понимаю, что это означает отказ и ты не собираешься дать мне денег?

Роган застонал и схватился за кочергу. Колин все еще прятался за стулом. Осознав грозящую ему опасность, он подхватил стул и, держа его ножками вперед, стал надвигаться на Рогана. Роган отступил, и кочерга звякнула об пол.

– Наверное, мне пора заканчивать визит, – подскочив на ноги, сказал Колин и метнулся к двери.

Роган настиг его, когда тот уже был на пороге. Он схватил брата за одежду и дернул его так, что он ударился о дверь. Роган начал душить Колина, и тот попытался ослабить железную хватку брата, уцепившись за его руку. От нехватки воздуха Колин уже издавал каркающие звуки.

– Я больше не хочу тебя видеть здесь никогда, – прорычал Роган. – Ты разрушил все, что принадлежало моей семье. Я не позволю тебе поступить так и во второй раз.


стр.

Похожие книги