Роган быстро пересек комнату, забрал у него статуэтку и поставил обратно.
– Вам надо прийти в себя, ваша светлость.
– Примите мою благодарность, Хант. – Альторп поправил бриллиантовую булавку в галстуке. – Боюсь, что герцог уже не владеет собой.
Роган помог Белвингему усесться, а затем повернулся к Альторпу.
– Его светлости противопоказано волноваться.
Рэнделл удивленно приподнял бровь.
– Я полагаю, вы не станете винить меня в приступах дяди.
– Разве я это сказал? – Роган угрожающе улыбнулся, и Рэнделл, вздрогнув, посмотрел на него. – Я лишь предупредил вас, чтобы вы лишний раз не беспокоили герцога.
– Вы угрожаете мне, сэр?
– Это будет зависеть от ваших поступков. – Роган положил руку на статуэтку, которую только что отнял у Белвингема. – Так как?
Альторп прищурил глаза.
– Вы позволяете себе слишком смелые предположения.
Роган пожал плечами.
– Моя невеста будет расстроена, если узнает, что ее отец был так огорчен вашим визитом, Альторп.
– О, я забыл, что вы должны сделать леди счастливой. – Губы Рэнделла изогнулись в кривой усмешке. – Во всяком случае, пока ключи от сундука находятся в руках моего дяди.
– Ах ты, щенок! – прорычал герцог.
Роган шагнул к Альторпу. На его лице отразилось непреодолимое желание стереть ехидную улыбочку с лица противника.
– Мою жену в это не впутывайте ни при каких обстоятельствах.
Они долго смотрели друг на друга, и никто из них не шелохнулся. Альторп не выдержал первым: он потянулся в карман за часами и открыл их, поддев крышку большим пальцем.
– Я полагаю, мне пора откланяться. Боюсь, что уже опаздываю на встречу, – мрачно сказал он. – Я заглянул лишь для того, чтобы пожелать счастья новобрачным. Доброго дня, дядя. Хант.
Роган ограничился коротким кивком и не произнес ни слова. Он наблюдал, как Рэнделл вышел из кабинета, а затем повернулся к Белвингему.
– Не обманитесь, – сказал герцог, опускаясь в кресло еще глубже. – Он лишь кажется обходительным – на самом деле он негодяй и убийца.
– Я верю вам. – Роган подошел к двери и проследил за тем, как Альторп удаляется по коридору. – Я готов признать, что сомневался раньше, но сейчас я вам безоговорочно верю.
– Решили, что старик выживает из ума? – хмыкнул Белвингем. – Я бы и сам себе не поверил.
Роган отвернулся от двери и посмотрел на герцога.
– Этот человек опасен.
– Говорят, что птицу видно по полету, – сказал Белвингем. – Теперь вы понимаете, почему я был так обеспокоен из-за Кэролайн.
– Да, вижу. Она знает?..
– Нет, и никогда не узнает. Я не хочу пугать ее. Надеюсь, что новый статус замужней дамы навсегда избавит ее от общества Альторпа.
Роган опустился на стул рядом с креслом герцога.
– Вы думаете, что он намерен и ее включить в список своих жертв?
– Я не знаю. – Белвингем откинулся на спинку кресла. – Во время расследования обстоятельств ее похищения возникло много вопросов, и ответы на них так до сих пор и не были получены.
– Вы полагаете, что за этим стоял Альторп?
– У меня нет доказательств. Мой наследник очень осторожен, когда дело касается улик. Ему все время удается выйти сухим из воды. Но, учитывая последние события, я могу смело предположить, что Рэнделл стоит и за этим страшным эпизодом.
– Если он способен на убийство, то похищение молодой девушки для него – детская забава. – Роган стиснул зубы. – Но Кэролайн больше не ребенок.
– Если я не буду стоять на его пути, то он пойдет на все. Он бы отдал ее замуж за первого встречного или, того хуже, женился бы на ней сам, лишь бы в придачу к титулу получить и ее состояние.
– Он не прикоснется к ней. Никогда.
– Да, это так. – Белвингем закрыл глаза и с облегчением выдохнул: – Моя дочь в безопасности.
– И она всегда будет в безопасности. Я обещаю вам.
Это была ее первая брачная ночь.
Когда карета остановилась перед миниатюрным особняком, Кэролайн внимательно посмотрела на свой новый дом. Он выглядел небольшим и уютным. Меньше всего он напоминал тот величественный замок, в котором она провела все двадцать лет своей жизни. Она разделит этот дом с Роганом, она будет рядом с ним, как и полагается хорошей жене.
Он открыл дверь экипажа и выпрыгнул, после чего повернулся к ней и подал ей руку.