— Графский титул стоит больших денег.
Ланир пожал плечами:
— Мои друзья помогли мне собрать необходимую сумму.
— Залезли в долги, — произнёс Адэр, хотя на языке вертелось: «Чем будете отдавать? Ведь завтра вы покинете мой двор». — Зачем вам титул?
— Хочу жениться.
— Хотения здесь мало. Надо, чтобы я одобрил ваш брак.
Ланир виновато улыбнулся:
— Сейчас вы не одобрите. Но когда я стану графом, у меня появится надежда.
Адэр облокотился на стол и опустил подбородок на сцепленные руки:
— Ваша избранница дочь графа?
— Да, Ваше Величество.
Теперь всё ясно. Он виконт, она графиня. Неравные браки осуждаются высшим обществом.
— Вы знаете, что в Росьяре вы сможете купить только пожизненный титул?
— Знаю.
— И это печально. Я не одобрю ваш брак.
— Ваше Величество! — произнёс Ланир, и лист в его руках задрожал. — Я люблю её, она любит меня. Нашему счастью мешают всего две ступени.
— Почему вы совершенно не думаете о своих детях? Вы купите титул графа, но не сможете передать его по наследству. Кем будут ваши дети? Виконтами и виконтессами. Им не будет позволено то, что позволено графу.
Ланир вскинул голову:
— За вашим столом Совета сидит простолюдинка, и ей позволено намного больше, чем маркизу.
Адэр вытянулся:
— Когда я взойду на трон Тезара, я буду вынужден установить в Грасс-дэ-море такие же правила, как и там. Не наоборот. За столом Совета короля Тезара нет виконтов и уж тем более простолюдинов. Может, вас это устраивает, и вы не желаете своим детям лучшей судьбы. Может, это устраивает вашу возлюбленную, но точно не устроит её отца. Он мечтает, что его внуки будут маркизами или князьями. Будут жить лучше, чем он. И долг! Кто его будет выплачивать? Ваша жена своим приданым?
— Я приложу…
— Выберите себе в жёны виконтессу или обычную дворянку, — перебил Адэр. — Её отец только порадуется. А эти деньги, что вы собрались выбросить на ветер, потратьте на свадебное путешествие. Вы свободны.
— Я титулованный дворянин в седьмом поколении. Если бы мои предки уехали отсюда лет сто назад, если бы я жил в нормальной стране, а не в резервации, у меня был бы шанс проявить себя, добиться уважения и признания. Но вместо того, чтобы славить свою фамилию великими делами, я ловил в ветонском лесу бандитов и гасил пожары на торфяных болотах. — Ланир коротко кивнул. — Благодарю за аудиенцию. — И направился к двери.
— Расскажите мне о празднике, — остановил его Адэр.
Виконт обернулся:
— О каком?
— Я не знаю, как он называется. Я видел на картине: ночь, факелы, танцы.
— Ночь Желаний. Его праздновали в конце лета, точную дату не вспомню. В каждом доме пекли пироги, перед этим в тесто бросали монеты. Потом угощали пирогами прохожих. Те, кому попадались монеты, загадывали желания. Говорят, они сбывались в течение года.
— Этот праздник сейчас отмечают?
— Может, соседи или друзья бегают друг к дружке, но с таким размахом, как раньше — нет, не отмечают.
— Виконт Ланир! — произнёс Адэр, выпрямив спину и опустив руки на подлокотники кресла. — Если вы организуете такой праздник… с грандиозным размахом… я дарую вам наследственный титул графа.
Виконт расширил глаза:
— Ваше Величество… Я всё сделаю.
— Хочу, чтобы праздновал целый город.
— Будет праздновать!
— Место для проведения выберете сами.
— Тотчас займусь…
— Хочу, чтобы на празднике присутствовали представители семнадцати национальностей.
— Шестнадцати, — поправил виконт.
— Моруны — тоже мой народ.
Шея Ланира покрылась красными пятнами.
— Всё ясно? — спросил Адэр.
Виконт отрицательно покачал головой.
— Я даю вам шанс проявить себя, добиться уважения и признания. Это вам ясно?
Виконт кивнул.
— Что ж, если ясно, дерзайте, — промолвил Адэр, поднявшись. — В конце лета станете графом, сделаете ремонт в своём имении, а осенью свадьбу сыграете. — И покинул кабинет.
Успеть бы в замок к приезду Элайны. Великий и Трой Дадье уж точно настроят её против Эйры. Как пережить этот бал?..