Я не знал, разделяют ли кроганы отношение сулькарцев к оружию мертвеца. Но меч не показался мне тяжелым. Взяв его в руки, я ощутил необычайное нетерпение, желание спешить вперед, поскорее выполнить задачу, которую я сам себе поставил.
Я было направился к двери, но Орсия замешкалась у возвышения, и, остановившись, я в недоумении оглянулся. Она медленно обходила вокруг трона и фигуры в дымке, рассматривая полуистлевшие ларцы с сокровищами. Может, ей придало храбрости то, что я присвоил меч, и она решила тоже что-нибудь взять себе? Я хотел уже остановить ее, но передумал — пусть поступает так, как сочтет нужным, я не вправе ни о чем спрашивать.
Позади трона Орсия задержалась и вышла оттуда, держа в руке короткий жезл конической формы, покрытый спиральной резьбой. Жезл был цвета слоновой кости, Орсия несла его острием вверх, и, когда пошевелила рукой, мне показалось, я увидел искру белого огня, заплясавшую на его конце.
Жезл не походил на оружие, но и не был украшен драгоценными камнями. Орсия несла его так бережно, словно для нее это была такая же ценность, как для меня — меч. Остановившись перед фигурой в дымке, Орсия опустилась на колени, как до этого опускался я, и заговорила вслух с присущей кроганам странной монотонностью:
— Я Орсия, из кроганов, хотя они больше не признают меня за свою. Я способна владеть тем, что взяла из ларца. У меня есть силы, хотя и небольшие, и оружие, хотя и не выкованное в огне из металла. Я беру это, и знаю, что это такое и для чего оно предназначено, ибо я та, кто я есть, и иду туда, куда иду.
Она вытянула руку с жезлом перед собой, и на его конце промелькнула уже не искра, а полоса белого огня. Потом Орсия повернулась ко мне, и мы молча поспешили назад.
Выйдя наружу, мы остановились на площадке перед галереей безликих, безглазых статуй. Я хотел вернуться тем же путем, но Орсия остановила меня движением руки. Она повела головой из стороны в сторону, раздувая ноздри, словно принюхиваясь. Но я не уловил ничего, кроме запаха стоячей воды, а Орсия явно была чем-то встревожена.
— Что там? — спросил я полушепотом.
— Фасы, — ответила она так же тихо, — и кто-то еще.
Я снял с перевязи меч. Под землей фасы в своей стихии, и здесь мы с Орсией могли оказаться в таком же невыгодном положении, как я — под водой. Я тщетно пытался уловить в воздухе какой-нибудь новый запах — у меня было не такое острое обоняние, как у Орсии.
— Они приближаются… — Орсия показала жезлом на галерею. — Пойдем туда… — она махнула рукой направо вдоль передней стены склепа.
Я не понимал, что мы выигрываем таким образом, но решил, что Орсии виднее, раз она уже бывала здесь.
Мы обулись, чтобы свет не выдал наше присутствие, и поспешили мимо пустых оконных проемов.
Склеп занимал переднюю часть площадки, уходившей назад, вглубь, туда, где глухой тенью маячила стена пещеры. Орсия снова подняла голову, принюхиваясь.
— Ты чувствуешь? — спросила она вслух. — Оттуда идет воздух…
Да, я тоже почувствовал — из глубины площадки шел отчетливо ощутимый поток воздуха.
— Вода… там течет вода.
Она побежала, и я ускорил шаг, чтобы не отстать от нее. По мере нашего удаления от склепа вокруг становилось все темнее. Раковины в сетке у Орсии без воды были бесполезны, и мрак вскоре сгустился почти до черноты того туннеля, по которому мы приплыли. Я прислушался, нет ли преследования. А что впереди? Фасы наверняка сейчас роют ходы. Что если они выйдут нам навстречу?
— Впереди фасов нет, — ответила Орсия на мою мысль. — Вряд ли они бывали здесь раньше. Везде, где они прокладывают ходы, они оставляют свое мерзкое зловоние. Но… хотела бы я знать, откуда этот запах — совсем незнакомый.
Орсию сопровождал едва уловимый свет: она скинула чехольчик с одной ноги, чтобы хоть что-то было видно. Мы дошли до конца площадки. Перед нами в темноте виднелась стена пещеры, над головами нависал ее свод. Между краем площадки и стеной мерцала вода: стремительный поток бежал из туннеля справа, тек мимо нас и терялся во мраке. Орсия надела чехольчик, и снова стало темно.
— Этот шарф… на котором ты подвешиваешь меч… возьми его за один конец, другой дай мне, и спускайся в воду.