Требуется сообщник - страница 43

Шрифт
Интервал

стр.

Женька заподозрила, что сплоховала, и, так же улыбаясь, на случай, если ведьма обернется, зашептала:

– Да она самая настоящая, точно говорю. Там даже паучок перед входом висел, сторожил, и она птицу натравила…

– Он не висел, он повесился, – прошептал Кощей. – А пустельгу я тебе в защиту снарядил.

– Уй! – выдохнула Женька, но у Кощея натянутая улыбка уже перетекла в искреннюю, и он ободряюще подмигнул.

– Нормально. Эта д… дама, сделает все, как нужно нам. Эй, уважаемая, – Кощей осторожно постучал кончиком трости по плечу Маруссии и, пока та разъяренно оборачивалась, просто засиял обаянием и с чуть виноватым видом спросил: – Вы ведь не «понто», а «порто» сказали, верно?

– Естественно, – высокомерно отозвалась Маруссия.

– Уф! – облегченно выдохнул Кощей. – Простите, конечно же «порто», не могла же такая искушенная дама сделать столь очевидную ошибку.

Женька могла поклясться, что слова «порто» во всей этой белиберде не звучало, но предпочла помалкивать.

Презрительно фыркнув, ведьма вернулась к работе. Ее еще раза три отвлекал назойливый клиент, по всей видимости глуховатый, но все же удалось довести заклинание до конца. Не споря с тем, кто платит, Маруссия меняла слова, соглашалась с любой формулировкой, которую предлагал клиент. В ее профессии заклинание не играло важной роли, она рассчитывала только на свою «природную силу», объясняя карете, что надо делать. Получив плату, Маруссия поклонилась и удалилась со всем возможным достоинством. Ей вслед молча смотрели Кощей и Женька.

– М-да, – заключил Кощей.

– Извините, – понурилась Женька.

– Ничего страшного, детка, – утешил ее злодей. – Я даже завидую, самостоятельно отыскать подобное чудо не каждому дано. Идем, надо распорядиться отмыть карету.

– Неужели она вообще ничего не знает?

– Отчего же, кое-что знает. Примерно как школьник старших классов о высшей математике. Интегралы же проходят.

– Тогда что вы ей подсказывали?

– Гениальный ход, – без тени хвастовства ответил Кощей, пропуская Женьку вперед. – Теперь на карете охранное заклинание, наложенное не моей рукой, и, уж прости, не ведьмой. Оно позволит соглядатаям быстро отыскать карету и решить, что мы с тобой внутри. Напомни потом пару капель крови на ось нанести.

– Вашей?

– Нашей. Все гениальное просто! Внутри будут двое, а кровь даст понять, что это мы. При определенной удаче обман раскроется дней через десять, и у нас будет неплохая фора.

С утра пораньше они распрощались с Йоханесом и Маняшей. Кощей напомнил о необходимости нанять надежного человека, чтобы из Франкии перегнал экипаж к дому Максета в Лондоне, пожелали друг другу доброго пути и расстались.

Расплатился Кощей заранее, и теперь, быстро собрав свой чемоданчик, закинул на плечо свернутый ковер, прихватил Женьку, трость и незаметно слинял из города. Скрывшись в ближайшем лесу, Кощей облегченно вздохнул, избавившись от «клоунского» наряда.

– Теплее одевайся, – бросил Кощей, не оборачиваясь, и одернул сюртук.

– Куда теплее-то, – отозвалась Женька.

– Я там свитер тебе купил. Готова? Давай усаживаться, не то вспотеешь и подхватишь воспаление легких. Возись потом с тобой.

Кощей дал ковру приказ на взлет.

– Станет холодно, говори сразу, – велел он, пока ковер вертикально поднимался над лесом.

– Заботитесь? – не поверила Женька.

– Хм. У меня нет с собой лекарств от пневмонии, – дипломатично ответил Кощей.

Он поколдовал и создал нечто вроде щита, защищающего от встречного ветра. Вот только от холода спасения не было.

Глава 5

Ковер поднялся высоко и, повинуясь приказам, понесся к Англии. Судя по мельканию внизу, летел он со скоростью ранних пассажирских самолетов. В самом начале полета внизу на секунду появилась карета, влекомая четверкой лошадей, и быстро скрылась позади. Города и деревни перемежались лесами, полями, некоторое время летели вдоль сверкающей ленты реки, затем стало не до красот. Съежившись, Женька дрожала как осиновый лист. Не спасали ни свитер с ветровкой, ни плед из чемоданчика Кощея. Зубы выбивали дробь, рискуя сломаться друг о друга, а руки и лицо, хоть и спрятанные под пледом, онемели и потеряли чувствительность.


стр.

Похожие книги