Требуется сообщник - страница 111

Шрифт
Интервал

стр.

– Милая барышня, при всем уважении к вашему «дяде», я не склонен выслушивать женские глупости. Можете смело не уделять мне «должного внимания», я не обижусь.

– А мне потом дядя Максет все выскажет, – с деланым огорчением заметила Женька.

Кощей не вмешивался.

– Что ж, – терпеливо отозвался Асторот, аккуратно стряхивая пепел в невесть как оказавшуюся в его руках пепельницу. – Исключительно ради вашего спокойствия я не могу отказать. У вас чудное платье, мисс. Замечу также, что вы вполне хорошенькая, и из всех грехов, которые я могу определить навскидку, это всего лишь прелюбодейство, сквернословие, лень, неопрятность, гордыня, зависть…

– А вы на гея похожи, – обиженно перебила Женька.

– Хватит, – строго велел Кощей. – Детка, не смей оскорблять гостя, это невежливо.

– Простите, дядя Максет, простите, мистер Асторот, – искренне повинилась Женька, потупилась и замолчала.

– Забавная девочка, – заметил Асторот. – Я могу продолжить? Спасибо. Лорд Блэкгод, на данный момент вы явно не склонны принимать предложения моего сюзерена, и я лишь прошу вас воздержаться от сотрудничества с другой стороной.

– То есть не вставать на сторону собственного брата? – уточнил Кощей.

– Что вы! – Асторот отпрянул. – В мыслях не было! Конечно, нам стало известно о его визите, сами понимаете, но мы лишь просим не участвовать в делах, которые на данный момент вас не интересуют.

Тут даже Женька поняла, что подробности разговора между братьями Астороту и его «сюзерену» неизвестны. Рылом не вышли.

– Короче, – попросил Кощей.

– Вы не выполняете просьбу Белобога, а мой сюзерен, используя свое влияние, на три минуты возвращает вам былое могущество. Замечу, ему это дорогого будет стоить.

Повисла гнетущия тишина, тяжелая, как слиток свинца, и давящая, как кузнечный пресс.

– Он ничего не перепутал? – осведомился наконец Кощей.

– О нет, он продумал все. Для заключения сделки ему понадобится безделушка, побывавшая в ваших руках, милорд. Полагаю, подойдет крохотный серебряный ларчик, который вы храните в потайном отделении некоего футляра, вместе с отмычками покойного господина Мака.

Казалось, тишина стала еще более давящей. Только кошка миссис Смит продолжала орать за забором, требуя кота. Ее божьи разборки не касались.

– Асторот, не принимай меня за дурака, – сказал Кощей.

– В мыслях не было! – отпрянул Асторот. – Я прекрасно понимаю, что рано или поздно вы вернетесь, и за подобное предположение мне точно не сносить головы! Ваш нрав, милорд, достаточно хорошо известен! Правда, не в данном воплощении.

– Тем не менее ты рискнул потребовать дорогую для меня вещь в обмен на сущую безделицу. Так?

– Я неверно выразился, – повинился Асторот, спохватился и опять стряхнул пепел. – Забыл напомнить, что это не «безделица», а ваш шанс. Вы, безусловно, могущественны, но только по меркам смертного. Из всего войска у вас только вы и эта милая девушка.

У Женьки появилось ощущение дежавю. Достали ее уже потусторонние силы, которые требуют ларчики, лезут в чужие дела и называют ее «милой девушкой». Останавливая ее гнев, Кощей положил ей ладонь на запястье, и Женька против воли успокоилась. Шли бы они все, в самом деле.

– Хорошее войско, – заметил Кощей. – Разве нет?

– Просто отличное, ваша светлость. Но малочисленное.

– И ты предлагаешь мне поставить на кон мою жизнь, – насмешливо заметил Кощей.

– Никогда бы не посмел, – заверил Асторот. – Неужели этот ларчик так важен?

– Ну что ты, – протянул Кощей. – Я бы даже не заподозрил тебя в излишнем знании, не назови ты эту безделушку именно ларчиком. Не сундучок, не коробочка, не шкатулочка, а ларчик. Интересно, правда?

Похоже, слова задели Асторота за живое. По крайней мере, его лицо на миг окаменело, но он тут же взял себя в руки и осторожно загасил сигару.

– Вообще-то, предложение стоящее, – задумчиво протянул Кощей, теребя подбородок. – Но мне нужны гарантии.

– Я дам слово от имени моего сюзерена, – заверил Асторот.

– Оставь себе, – решил Кощей. – Я отдам ларчик только в обмен на те самые три минуты и перстень.

– Перстень? – удивление Асторота было настолько искренним, что даже Женька поверила. – Вы шутите, милорд?


стр.

Похожие книги