– Иначе и быть не могло, – заверил Мазарини. – Но продолжим исповедь. Сколько лет, дочь моя, вашему сыну Симону?
– Он родился в мае следующего за смертью мужа года, отец мой.
Мазарини стал перебирать тонкие, украшенные перстнями пальцы.
– Какое же это время прошло со дня зачатия?
– Это время установлено самим господом богом, – краснея от смущения, произнесла Орлетта, отняв ладони от лица.
– А не кажется ли вам, мадам, что ваш ребенок, как мне показалось сейчас, родился на месяц позже, чем предусмотрено всемогущим господом нашим?
Орлетта вздрогнула всем телом, приложила кружевной платок к глазам и разрыдалась.
Кардинал положил ей руку на голову:
– Я только хочу установить необходимые связи, дочь моя, ничего не замышляя против вас, а стремясь лишь помочь вам объяснить мне и господу богу в моем лице, почему вы подаете теперь королю жалобу на графа Рауля де Лейе в пользу своего сына Симона. Не хотите ли вы просить короля, моля о том же всевышнего, чтобы земли подлинного отца вашего сына перешли к нему, Симону?
– Это так! Ах, это так! – рыдая говорила Орлетта де Гранжери. – Ничто не укроется от ваших глаз! Но молю вас, как духовника, сохранить эту тайну исповеди.
Кардинал ласково поднял ее с пола и усадил в кресло.
– Вы все знаете, как сам господь бог. Вам надо было бы быть папой римским, – сквозь слезы лепетала Орлетта.
– Но уверены ли вы, что я один, как ваш духовник, владею этой тайной?
– Кто же еще? Ах боже мой! Мое сердце не выдержит!
– О таких тайнах знают всегда двое: вы и ваш избранник. Но в минуту смертельной опасности он мог раскрыться ради спасения жизни советнику парламента, чтобы тот взялся доказать, что обвиняемый провел ночь с вами, а не дрался на дуэли с маркизом.
– Боже мой! Этот Пьер Ферма!
– Именно так, дочь моя. Ради этого он и приезжал к вам.
– Но за тридцать лет он не открыл тайны!
– В этом не было нужды, дочь моя. Но теперь, когда вы поднимаете руку на графа Рауля де Лейе, претендуя на его земли, Пьер Ферма, как его старый друг, который, как следует вот из этого документа, – и кардинал показал издали жалобу Рауля против Ферма, – готов на любые разоблачения ради выигрыша дела!
– Это ужасно! Спасите меня и моего сына Симона от этого изверга, ваше высокопреосвященство!
– Успокойтесь, сударыня, я лишь хотел открыть вам глаза на вашего истинного и самого опасного врага.
– Ах боже мой! Я слабая женщина! Что же мне делать, ваше высокопреосвященство?
Кардинал обошел стол и вернулся в свое кресло.
– Защищаться, баронесса, защищаться, как волчица, когда нападают на ее волчонка.
– Бог мой! Но я не волчица и тем более не баронесса, – насторожилась Орлетта.
– Вы не были баронессой, входя в этот кабинет, но… если окажетесь волчицей, то уйдете баронессой. Король по моей просьбе дарует вам этот титул, и ваш сын, барон Симон де Гранжери, будет достойным продолжателем знаменитого рода верных католиков.
– Боже мой, у меня кругом идет голова! Что же надо сделать, чтобы быть волчицей? – усаживаясь поудобнее в кресло, спросила Орлетта.
– Кусать, сударыня, кусать, обороняясь, помня, что ваш самый опасный враг – это метр Пьер Ферма, которого в свое время вам следует привлечь в тяжбе с графом Раулем де Лейе на свою сторону.
– Зачем же привлекать врага?
– Чтобы обезвредить, сударыня. Наша святая католическая церковь учит нас обузданию врагов любовью. Я подарю вам сейчас, баронесса, перстень из Ватикана. Это перстень любви и смерти. Его носил на пальце один из святых римских пап. Я вывез его из Италии, и он ждал своего часа. Если этот перстень опустить в бокал вина, то тот, кто выпьет его залпом, познает радость, тот же, кто промедлит пять – десять минут и осушит его не сразу, уже не узнает никаких горестей, уготовленных ему в жизни. В том и другом случае святой перстень несет благо господне. – И «серый кардинал», сняв с пальца богатый перстень, передал его Орлетте де Гранжери.
Бледная, едва передвигая ноги, поднялась она с места, снова присела в глубоком реверансе и поцеловала руку благословляющего ее столь высокого духовника.
Она прошла через приемную, наполненную раззолоченными мундирами генералов и иностранных послов, сопровождаемая служителем в серой сутане, который, выйдя на мраморное крыльцо, зычно гаркнул, от чего у Орлетты замерло сердце: