Рэгг покраснел и поднялся со стула.
— Вы все шутите! — с упреком произнес он.
Я подмигнул Мэриан.
— Ах, мисс Френч, — с воодушевлением заговорил Рэгг, словно забыв о моем присутствии. — Как это прекрасно! Это лучший день в моей жизни! Я уверен, что мы с вами сработаемся!
Мэриан выразилась в том же духе. Она казалась несколько смущенной.
— Жду вас завтра, — сказал Рэгг.
— Хорошо. Но я должна признаться, что печатаю не очень хорошо. Это вам может не понравиться, но я обещаю научиться печатать быстро, если у вас на это хватит терпения.
Филдс поспешил успокоить ее.
— У вас будет достаточно времени, и я сам буду вас учить.
— Однако будьте осторожны! — предостерег я его. — Кстати, где Эслингер?
— Он провел меня и пошел домой.
Как только Мэриан направилась к выходу, Рэгг бросился вперед и открыл перед девушкой дверь.
— Спокойной ночи, мисс Френч. Вы себе не представляете, как я счастлив, что мы будем работать вместе!
Мэриан поблагодарила Рэгга, взглянула на меня и оставила нас одних.
— Понравилась она вам?
Рэгг закатил глаза.
— Девушка моей мечты! Где вы ее нашли?
Я кратко ввел его в курс дела.
— А что за дела у нее с Эслингером? Они что — знакомы?
— Да. И сегодня вечером обедали вместе.
— О Боже! Никак не могу понять, чем он привлекает девушек? В Кранвиле нет ни одной красотки, которую он обошел бы своим вниманием.
— Что же здесь удивительного? Эслингер — красивый парень, и они охотно ему уступают. Почему бы им и не проводить с ним время?
— Я не люблю его. Он отбил у меня нескольких знакомых девушек. Стоит ему только взглянуть, как они готовы упасть в его объятия.
— В его возрасте и я был таким же, — скромно признался я, направляясь к шкафчику, где у меня была припрятана бутылка виски. — Все мои друзья ненавидели меня за это.
Я налил себе немного виски.
— Вам не наливаю, так как сегодня ночью нам понадобится ваша твердая рука. От качества снимков будет зависеть многое.
Рэгг сказал, вставая:
— Когда мы пойдем?
— Лучше всего немедленно, но нужно проверить, не следит ли за нами Мэриан.
Рэгг подошел к двери, открыл ее и сообщил:
— Никого.
Мы вышли в коридор и спустились вниз. Дежурная читала журнал.
— Вы что — никогда не спите? — поинтересовалась она, когда мы проходили мимо.
На улице нас ожидал старенький «форд» Рэгга. Мы уселись в него и поехали к моргу. Вспомнив, вероятно, о дежурной в отеле, Рэгг сказал:
— Поставьте ее рядом с Мэриан, и она будет бледно выглядеть.
— Перестаньте думать о женщинах, мы на работе! Далеко до морга?
— Нет, скоро приедем.
При свете уличного фонаря я бросил взгляд на часы, отметив, что уже 23.50.
— Кто там сейчас может быть?
— Ночной сторож Джонсон и больше, вероятно, никого. Но мы сможем пройти с черного хода…
— А что за тип этот Джонсон?
— Да так, дурачок, — ответил Рэгг, останавливая машину на перекрестке. — Не очень-то я люблю посещать морг.
Я тоже был не в восторге от этого визита, но промолчал.
Рубашка прилипла к спине, болела голова, ныло все тело.
— Мне не хотелось бы встречаться с Джонсоном. Возможно, придется драться, а сегодня так жарко…
— С Джонсоном не придется драться, — смеясь, сказал Рэгг. — Он упадет, стоит на него подуть.
Мы свернули за угол и остановились под фонарем.
— Морг отсюда в сотне метров, и я думаю, нам лучше пройти это расстояние пешком.
Взяв фотоаппарат, он вылез из машины, и мне не оставалось ничего другого, как последовать за ним.
Через минуту Рэгг остановился и, указав на узенький переулок, прошептал:
— Это там…
Я бросил взгляд на пустынную улицу, и мы свернули в переулок. Там было совсем темно. Чувствовался какой-то странный запах: смесь виски, пота и еще чего-то, что я определил как трупный запах.
— Идеальное место для отработки дыхательных упражнений, — шепнул я на ухо Рэггу.
Он нервно засмеялся. Мы старались не производить шума.
— Довольно зловещее место, — заметил я. — Не хватает только, чтобы на нас кто-нибудь набросился…
— Это здесь… — Рэгг показал на двойную дверь в стене здания.
Мы осторожно подошли. Я повернул ручку, но дверь оказалась запертой. Пришлось включить фонарик и осмотреть замок.
— Дамские игрушки! Подержите фонарик…