Клер повернулась к нему.
— Скажи мне, милый, настанет все-таки время, когда у нас будет хороший автомобиль? — сказала она. — Этот, кажется, держится на веревках.
— Автомобиль не так уж плох! — заорал Гарри, чтобы перекричать стук мотора. — Разумеется, он не бесшумный, но он все же ездит!
— Этот шум нельзя долго переносить. Ты думал о покупке новой машины?
Гарри с удивлением посмотрел на нее. Он был счастлив иметь эту машину и даже не думал о лучшей.
— Я? Посмотрим, может быть, в дальнейшем. Нам ведь столько всего нужно.
— Ты мог бы ее купить в рассрочку, милый. Это же можно. Мне бы так хотелось иметь такой же «ситроен», какой был у меня раньше.
— Мне тоже, — пробурчал Гарри, нахмурившись, — но пока мы будем пользоваться этим.
В этот момент «моррис» остановился, предварительно несколько раз чихнув.
Гарри с удрученным видом вышел из машины, поднял капот и начал осматривать двигатель.
Клер нахмурилась.
Для нее отсутствие комфорта было пыткой. В машине было очень холодно, а пружины сиденья впивались в ягодицы. Облака угрожающе нависли, а крыша не казалась надежной.
— Тебе лучше поспешить, — сказала она, высовываясь. — Скоро пойдет дождь. Нужно побыстрее возвращаться.
Гарри, ожегшись о горячий мотор, ответил ей с принужденной улыбкой:
— Если мне удастся его завести. Ты не могла бы подняться на секунду? Под твоим сиденьем ящик с инструментами.
— Недаром мне было так неудобно.
Она вышла из машины и втянула голову в плечи, стараясь защититься от леденящего ветра.
— Становится невыносимо. Надо же, так быстро холодает.
Гарри вытащил сумку с инструментами.
— Я постараюсь быстро починить машину, но не знаю, в чем дело.
Пока он возился с мотором, Клер смотрела на проносящиеся мимо машины и кусала от гнева губы.
— Это клапана, — заявил Гарри, — надо ехать в гараж.
Клер задохнулась от злости.
— О, Гарри! Подумай только, пошел дождь!
— Послушай, Клер, ты подожди меня здесь, а я схожу в ближайшую мастерскую.
У него был такой вид, что она заставила себя улыбнуться.
— Ты не виноват… конечно. Во всяком случае это еще раз доказывает, что нам нужна новая машина.
Гарри укладывал инструменты, когда громадный «бьюик» остановился рядом с ними. Это был настоящий автомобиль. Водитель высунулся из кабины.
— Здравствуйте, Рикк. Вам что-нибудь нужно?
Гарри подскочил и повернулся.
— А, мистер Симпсон. — Он подошел к «бьюику». Да, у меня авария и серьезная. Клапана…
— Я мог бы отвезти вас в город или в мастерскую, если хотите. Он уже достаточно много прошел, ваш «моррис», — произнес он с легкой улыбкой.
— Боюсь, что да. Я с женой, мистер Симпсон. Мы будем крайне признательны, если вы нас подвезете.
Симпсон поднял брови, посмотрел на машину, и его взгляд встретился со взглядом Клер.
— Я и не знал, что вы женаты, — сказал он.
Он открыл дверцу своей машины и вышел. Как всегда, он был безукоризненно одет, и Гарри почувствовал зависть.
«Если бы я мог одеваться так», — подумал он.
— Мы поженились сегодня, — сказал он.
— Примите мои поздравления. Вы ехали в свадебное путешествие?
Гарри видел, что Симпсон смотрит на Клер с явным интересом, не замечая начавшегося дождя. Он представил их друг другу.
— Мы будем вам очень обязаны, если вы отвезете нас. У вас прекрасная машина.
— Да? — сказал Симпсон, который казался заинтересованным этим замечанием. — Она у меня недавно. Садитесь быстрее, пока не начался сильный дождь. Ваша жена очень миленькая, старина. Поищем мастерскую, если хотите…
— Нам нужна аварийная машина, — сказал Гарри, — проклятое невезение.
— Вы ехали в свадебное путешествие? — снова спросил Симпсон, поворачиваясь к Клер.
— Об этом нечего и говорить, — произнесла Клер и улыбнулась. — Мы просто намеревались прогуляться.
— Но все-таки собираетесь отпраздновать вашу свадьбу?
— Это уже сделано. Мы пообедали с мистером Муни. — Гарри чувствовал себя все более и более неловко.
— С Муни? — повторил Симпсон. — Забавный человек, этот Муни. Вашему мужу удалось сделать прекраснейший его портрет.
— О да! Гарри очень хороший фотограф. Вы должны заказать у него портрет, мистер Симпсон.
Гарри покраснел.
Зачем она это говорит?