— Хорошо, я приеду, — пообещал он. — Ваши приметы даны журналистам, — сказал лейтенант, глядя на Кена. — Нашли костюм и ботинки. Мои помощники обнаружили вашу машину и карточку Паркера, где записан номер телефона Карсон. Сейчас нет ни одного полицейского, который не был бы занят вашими поисками.
Холанд замер.
— Но ведь они не смогут доказать, что я — убийца? Вы мне поверили и поможете доказать невиновность.
Адамс закурил новую сигарету, вытянул свои короткие ножки и покачал головой.
— Вы неправильно оцениваете ситуацию. Будет лучше, если я введу вас в курс дела. В нашем городе есть один человек, который держит в руках весь муниципалитет. Его зовут Сион О'Брайен, и он собирается жениться на девице по фамилии Доман. Гильда Доман. О'Брайен очень богат и его влияние почти не знает границ. Он может сделать все, что пожелает. Брат Гильды Доман, Джонни, был влюблен в Фей Карсон, но избил ее и был помещен в психиатрическую клинику. Он вышел оттуда вчера и убил Карсон. Я уверен в этом и могу поклясться на библии, но доказательств у меня нет. Вы понимаете, что О'Брайен не позволит осудить брата своей невесты? Это нереально. Они ищут козла отпущения, и этим козлом станете вы.
— Это шутка? — ошалело спросил Кен.
— Увы. Скоро вы сами во всем убедитесь. О'Брайену стоит только приказать, и любители лизать его задницу, бросятся выполнять любое приказание этого типа. Сержант Донован подаст рапорт, шеф полиции Говард покажет его О'Брайену. Ничто не помешает ему нажать на суд, который тут же признает вас виновным. Все, что будет говорить в вашу пользу, не будет приниматься во внимание. Вас приговорят к электрическому стулу.
Холанд вздрогнул.
— Почему же вы рассказываете мне об этом вместо того, чтобы посадить в тюрьму?
Адамс развел руками.
— Потому что я нахожусь в противоположном лагере. Если мне удастся навредить О'Брайену, буду считать, что прожил жизнь не зря. И вы представляете мне такую возможность. Доказав, что Джонни Доман убил Карсон, я смогу вывести О'Брайена на чистую воду и в конце концов уничтожить его. Мне необходимо, чтобы вся полиция сбилась с ног, разыскивая вас. Воспользовавшись этим, я спокойно примусь за поиски Домана, вот почему я привез вас сюда. Я не хочу, чтобы вас арестовали раньше, чем я поймаю настоящего убийцу. Оставайтесь здесь. Мне нужно время, чтобы найти его. Запаситесь терпением, очень возможно, что это вопрос дней. И имейте в виду, вас действительно ищут и, появившись на улице, вы тут же попадете в руки полиции.
— Но скоро вернется моя жена, — забеспокоился Холанд. — Я должен обо всем подумать. Ведь вы не думаете, что я…
Адамс поднял руки.
— Не так быстро. Я уже объяснил, что вы попали в скверное положение. Жена и ваши отношения с ней — второстепенные детали. Речь идет о вашей жизни. Если вас схватят — все пропало, имейте в виду!
— Боже, это ужасно! Но что будет, если вы не найдете Домана?
— Мы подумаем об этом. Сейчас я должен ехать в управление, нужно узнать, на чем они остановились.
— Я забыл сказать вам, — спохватился Холанд, — что видел в «Голубой розе» Гильду Доман. Они с Фей были когда-то подругами и даже вместе снимали квартиру.
Адамс надел шляпу.
— Это неважно. По крайней мере, я так думаю. В общем, не расстраивайтесь слишком и рассчитывайте на меня.
— А если я обращусь к адвокату? — робко спросил Кен.
— Для этого у вас еще будет время. Отдыхайте, здесь вы в безопасности. А лучше всего — ложитесь спать. Комната для гостей — рядом. — Адамс кивнул и вышел из гостиной.
Холанд встал подошел к окну и посмотрел, как отъехала машина лейтенанта. Голова его пылала. Что, если дело обернется не так, как рассчитывает Гарри Адамс?
Кен представил возвращение Энн в пустой дом и понял, что не имеет права оставаться бездеятельным. Он должен был найти адвоката высшей квалификации и передать это дело в его руки.
Его размышления были прерваны телефонным звонком. Холанд заколебался, но решив, что это может быть Адамс, снял трубку.
— Это вы, лейтенант? — спросил красивый низкий голос, и Кен тут же узнал Сэма Дарси.
— Лейтенанта нет. Он уехал по делам.