Том 3. Мини-убийцы

Том 3. Мини-убийцы
Название: Том 3. Мини-убийцы
Автор:
Жанр: Криминальный детектив
Входит в циклы: Картер Браун. ПСС #3 / Браун, Картер. Полное собрание сочинений #3
Страниц: 183
Тип издания: Полный
Описание книги Том 3. Мини-убийцы:

Герой романов очередного тома — частный детектив Дэнни Бойд в поисках преступников вынужден колесить по всему свету. Но куда бы ни забросила его судьба, ему сопутствует удача, и причина того — в его смелости, сообразительности и мужском обаянии.

Читать Том 3. Мини-убийцы онлайн бесплатно







Страх подкрадывается исподволь

(Пер. с англ. П. В. Рубцова)

Глава 1

— Думаю, он уже убил моего брата, — низким уверенным голосом объявила она. — И теперь собирается убить сестру. Вы должны остановить его, мистер Бойд!

Я огляделся. В баре было уютно: отличный кондиционер, мягкий, приятный свет. За соседним столиком акула с Мэдисон-авеню горько жаловался, что любовные игры обходятся ему все дороже. Но я не стал вслушиваться. Мне надо было уяснить хорошенько, о чем это она толкует.

Она не пожелала прийти ко мне в бюро, в офис, и по телефону назначила встречу в этом баре, а теперь, судя по напряженному и озабоченному выражению лица, не замечала даже, что ей подали выпить.

— Вас беспокоит что-то там, у меня за спиной? — спросил я.

— Я знаю, он велел следить за мной днем и ночью, — проговорила она, — я это чувствую…

Высокая красивая брюнетка с надменным взглядом черных глаз и великолепными ногами, которые она неторопливо заложила одну на другую, показав округлые колени, — она была очень элегантна. Любой нормальный парень с удовольствием следил бы за ней и днем и ночью, я и сам был бы не прочь, если бы не эта жара.

— Держу пари, вы учились в отличном колледже, — сказал я.

— Тонкое наблюдение, — холодно ответила она. — Только вот непонятно, какое отношение…

— Рэдклиф или Бринмор?

— Рэдклиф, но…

— А еще готов поспорить, что вы носите белое белье и считаете всех мужчин скотами, — высказал я догадку.

Ее губы сжались в тонкую линию.

— Не вымещайте на мне ваши сексуальные разочарования, мистер Бойд! Если работа на меня вас интересует…

— Очень даже интересует, — поспешил сказать я, — если вы хорошо заплатите.

— Мне так и говорили. — Ее улыбка стала презрительной. — «Если у вас возникли особые проблемы и вы готовы платить, обращайтесь к Дэнни Бойду».

— Судя по тому, что вы мне намекнули о своем брате и сестре, у вас действительно большие неприятности.

— Короче, вас это интересует?

— Возможно, — осторожно ответил я, — но я должен знать больше. Я правильно угадал про ваше белье?

Она посмотрела на меня как на какую-то грязь, неведомо откуда свалившуюся ей под ноги.

— Меня зовут Марта Хейзелтон, — сухо проговорила она, — у меня есть сестра Клемми и брат Филип. Но он исчез три дня назад.

— Вы сообщили об этом в полицию?

— Нет, так как пока я одна считаю, что он исчез. Полиция меня слушать не станет.

Я закурил и спросил себя: она в своем уме? Но бриллиантовая булавка, украшавшая ее шляпку, не выглядела поддельной; замшевый жакет и отличная шерстяная юбка, безусловно, были из дорогого магазина на Пятой авеню… Если она и сумасшедшая, то до сумасшествия богата. Как раз та клиентка, которая мне и была нужна.

— И кто же, по вашему мнению, убил брата и покушается на жизнь сестры? — спросил я.

— Мой отец, разумеется! — Она даже удивилась. — Я ведь вам уже сказала об этом.

Я допил свой джин-тоник и сделал знак нерасторопному официанту.

— Нет, вы не упоминали о своем отце. А что, у него есть основания? Или он хочет произвести сенсацию?

Она даже не дотронулась до своего виски, так что я только заказал новый джин-тоник с ломтиком лимона.

Марта Хейзелтон нагнулась ко мне.

— Я не шучу, мистер Бойд! — заявила она. — У него самые серьезные основания — деньги.

— Мое самое любимое слово, — согласился я. — А что дальше?

— Моя мать умерла, оставив за вычетом налогов состояние в два миллиона долларов. Мой отец по завещанию управляет капиталом десять лет, по истечении которых деньги должны быть разделены между троими детьми. Через два месяца этот срок истечет.

— И по вашему мнению, отец не хочет выпустить этот куш?

— А много ли от него осталось? В том-то и дело, мистер Бойд.

— Следовательно, ваш отец собирается уничтожить своих детей, одного за другим, чтобы помешать обнаружить это… По-моему, он просто спятил, если думает, что это у него пройдет!

Появился джин-тоник, и я занялся им.

— Спятил или нет, но он именно так и поступает, — заявила Марта. — Ну, вы заинтересовались, мистер Бойд?

— Зовите меня Дэнни.

— Обойдемся без фамильярности, мистер Бойд. Между нами возможны только профессиональные отношения.

— Предупреждаю, значок частного детектива — всего лишь прикрытие, — усмехнулся я. — Мое истинное призвание — насилие, а к белому белью я испытываю особую слабость.


Похожие книги