Том 2. Вопрос времени. Как крошится печенье. Кейд - страница 132

Шрифт
Интервал

стр.

— Благодарю вас за то, что вы нашли время прийти сюда, — сказал Бейглер. — Шеф хочет видеть вас. Пройдемте к нему, пожалуйста.

— Буду рад видеть его, — сказал Тулас. — Надеюсь, я не отниму напрасно ваше время.

Бейглер провел Туласа в кабинет Террела и представил его капитану.

— Садитесь, мистер Тулас, — Террел махнул в сторону кресла. — Как я понимаю, вы хотите помочь нам.

— Я слышал это объявление утром. И вспомнил эту девушку… Вот почему решил позвонить вам.

— Мне нужны мельчайшие детали, — сказал Террел. — Не хотите ли кофе?

— Нет, спасибо, я не пью кофе.

Бейглер налил две чашки, одну взял себе, а другую передал Террелу. Под кофе они работали гораздо лучше, чем без оного.

— Итак, мистер Тулас…

— Я представитель фирмы «Мэлор Продактс», капитан. Занимаюсь крекерами. В то утро, семнадцатого, я покинул Майами в 7.30 и направился в Ки-Уэст…

— Момент, мистер Тулас. Давайте по порядку. Мы бы хотели знать ваш адрес, — прервал его Террел.

— 377, Вискаун-стрит, Майами.

— Благодарю. Продолжайте.

— Я свернул с магистрали 4«А», направляясь в Сеакомб, где мне нужно было сделать пару визитов. Передо мной шел «бьюик» с мужчиной за рулем. Справа от него сидела молодая девушка-блондинка. Машин на трассе практически не было, и мы шли со скоростью около пятидесяти миль в час. Затем мужчина, даже не показав, что намерен свернуть, резко повернул вправо. Я едва успел увернуться, так как совсем не ожидал от него подобного маневра.

— Почему? — поинтересовался Террел.

— Дорога, на которую повернул мужчина, оканчивалась тупиком. Она вела на пляж Корал-Кейв. Туда практически никто не ездит, разве только в воскресные дни. Это достаточно удаленное место, и туда приезжают только на уик-энд. Я тоже был там как-то в воскресенье вместе с ребенком.

— Когда вы видели «бьюик»?

— Чуть позже восьми часов — время, не очень подходящее для купания. Это меня немного озадачило. Вот почему, когда я услышал ваше сообщение, сразу решил позвонить вам.

— Вы правильно сделали. Они свернули на эту дорогу, и вы потеряли их из виду?

— Да, но позже я встречал этого человека в Сеакомбе.

— Расскажите о девушке. Как она выглядела?

— На вид ей было примерно семнадцать-восемнадцать лет. На ней была белая блузка и маленькая черная шапочка. О, да… на носу очки в голубой оправе.

Террел и Бейглер переглянулись.

— Так вы видели этого мужчину еще раз?

— Совершенно верно. Как-то я вновь был в Сеакомбе и остановился, чтобы заправить машину. Рядом остановилась другая машина. Я узнал мужчину за рулем. Он вышел из машины и подошел к скамейке, где его ожидала девушка.

— Момент, мистер Тулас. Как выглядела эта вторая девушка?

— Она не была похожа на ту… в машине…

Вновь Террел и Бейглер обменялись взглядами.

— Что вы скажете о другой девушке?

— О! — Тулас улыбнулся. — Я женатый мужчина, имею троих детей, капитан… Но эта девушка сразу привлекла мое внимание. Да и любой мужчина не мог не обратить внимание на нее. Один ее мизинчик волновал больше, чем тела иных красоток… И вот этот мужчина подошел к ней и что-то сказал. Она ответила ему. По всему было видно, что ответила что-то язвительное, так как мужчина покраснел от гнева. Повернувшись, он молча пошел в машину. Я никогда не видел, чтобы парня можно было довести до белого каления так быстро. Меня это заинтересовало, понимаете: я его видел на дороге, и вот новая встреча. Да еще эта девушка… Я подумал, что сейчас он рванет на максимальной скорости. Но нет, девушка поднялась и тоже села в машину. Они уехали, направляясь в сторону Парадиз-Сити. Больше я их не видел.

— Вы не запомнили регистрационный номер машины?

— К сожалению, нет. Я не интересовался его машиной. Это был «бьюик» в приличном состоянии. Вот все, что я могу сказать о машине.

— Цвет?

— Красный с голубым.

— Машина новая?

— Около года.

— А мужчина? Можете описать его?

— Нет проблем. Выглядит как преуспевающий адвокат или служащий банка высокого ранга. Около семи футов, мощного телосложения, двести фунтов веса. Привлекательная наружность, светловолосый, загорелое лицо, маленькие ухоженные усики. Костюм, сшитый у хорошего портного.


стр.

Похожие книги