Точка просчета. Необременские музыканты - страница 79

Шрифт
Интервал

стр.

Оценив вытянувшееся лицо Олдера, Елент усмехнулся:

— И, в-третьих: перестанешь лезть ко мне с глупыми спорами.

Король, подумав, пожал плечами:

— Идет!

Мужчины пожали друг другу руки и вернулись к наблюдению.

Первый ужин проходил на палубе. Чтобы отметить удачное начало плавания капитан разрешил откупорить один из бочонков, а потом еще один… За третьим сгоняли, уже не спрашивая разрешение кэпа, и принялись вместе с Джеммой разучивать новые песни. Бейн, подвязав пояс с монетками, лихо отплясывала на перевернутой бочке. Пираты хлопали в такт и восторженно свистели. Громче всех, что не удивительно — Олдер. После пары часов веселья, кроме нескольких дежурных, к распитию рома не допущенных, команда отрубилась мертвым сном.

…Девушки, конечно, не в счет.

— На скорость или на интерес?

— Второе. Вспомни мою физподготовку.

— А ты вспомни мой третий курс.

Джемма подошла к главной мачте и, задрав голову, оценила ее высоту после чего, выбрала два каната потолще и перебросила один Бейн.

— Раз-два-три!

Первые десять метров девушки преодолели с огромным трудом, страдальческим кряхтением и поминанием всей родни до пятого колена. Но упрямство было сильнее нулевой физподготовки.

И высота сдалась.

Джемма умостилась на рее и с придыханием посмотрела на лунную дорожку. Спокойное движение волн создавало полную иллюзию того, что серебристое сверкающее полотно поднимается в небо, и корабль, рассекая чернильные воды, мчится по ней ввысь. Рядом возилась Ориел, пытаясь устроиться поудобнее, и, наконец, прислонившись спиной к мачте, тоже замерла, завороженная моментом. Где-то вдалеке, от едва обозначенного призрачным светом горизонта, поднимался покатый купол небосвода, и на нем яркими адамантами блистали созвездия. Крупные, будто прорисованные кистью по черному акварельному полотну, они манили своим волшебным пульсирующим светом. Казалось, что нужно лишь подняться чуть выше и можно собирать звезды в горсти. И бросать в воду, где, как в зеркальном отражении, подернутом легкой рябью, отражалось небо.

Они сидели, очарованные красотой и молчали, прислушиваясь к мерному шелесту разбивающихся о борта волн. Бейн вытащила из корсажа пару замотанных в тряпицу, примятых, но вполне вкусных лепешек и, девушки разделили угощение, глядя на лунный горизонт.

Вскоре красота отступила под натиском холодного ветра. Джем и Бейн с тоской подумали про забытые в каюте кофты и, поелозив, чуть не разломав насест. Надо было спускаться. Глянув на покачивающуюся палубу, Джемма ужаснулась. Оказалось, что если смотреть не вверх, а вниз, протяженность мачты выглядит совершенно непостижимой. Судорожно вздохнув, девушка вцепилась в канат и медленно начала спуск.

Бейн пока оставалась на рее и с неподдельным интересом наблюдала за подругой.

— Не ехидничай, я всё вижу! — прошипела Джемма, — Тебе тоже придется спускаться.

Под настойчивым взглядом подруги Бейн потянулась к канату. Кое-как добравшись до следующей реи, Ориел с ужасом поняла, что доска под ней начинает скрипеть. Исходя из последовавшей реакции Джеммы, которая испуганно посмотрела вверх, скрип был весьма характерный.

— Джем, я сейчас грохнусь!

— Репетируешь экстремальный спуск?

— Издеваешься?! Эта фигня реально на две части переломится!

— Девушки, нам корабль целым нужен. Хватит его разламывать…

Джемма чуть не выпустила канат из рук. Рея под Бейн перестала зловеще хрустеть.

— Эм, Джем, кажется, я услышала свою совесть.

— …которая говорит голосом главы инквизиции?

— У ведьм не бывает совести! Особенно, если судить по вашим поступкам! И пара часов спокойно не прошла!

Бейн неловко пошевелилась, и доска снова хрустнула, на этот раз о-оочень характерно. Джем из последних сил цеплялась за канат.

— Елент, давай ты чтение нотаций отложишь на тот момент, когда мы будем стоять на палубе?! — вымученно предложила она.

Олдер, сообразив, что ничем хорошим пререкания не закончатся, решил переходить от слов к делу.

— Так, девушки, без паники. Друг мой, помоги Джемме, — король встал под мачтой и скомандовал Ориел: — Бейн, отцепись от каната и прыгай. Я тебя поймаю.

— Какое нафиг «поймаешь»?! Ты меня на сцене едва удержал, а здесь совсем другая высота!


стр.

Похожие книги