Тибериумные войны - страница 26

Шрифт
Интервал

стр.

– Здорово, еще один умник чертов.

– Это лучше, чем быть тупицей, так всегда говорит мой отец.

– О, – воскликнула Галлахер, – вот почему он герой войны. Он изобрел все эти глупые штампы.

Сильверстейн бесцеремонно грохнула коробку перед Вегой:

– Это твое. Если что-то неисправно, приходи ко мне. Не обращайся к квартирмейстеру. Они там все разломают, понял? Пойдешь в квартирмейстерскую службу – я ни за что не отвечаю.

– Если что, приходить к вам, понял.

– Хорошо. – Она посмотрела на Момоа. – Я получила ответ на твой запрос.

Здоровяк наклонился вперед, и его глаза стали как тарелки.

– И?…

– Как я тебя и предупреждала, они сказали: «Нет». «Джи-Ди-3» не были одобрены для обычного использования.

– Да, как будто Момоа обычный, – заметил Боулз.

– Как бы то ни было, – ответила Сильверстейн, – ты не сможешь получить это оружие по меньшей мере еще месяц. Извини.

Не похоже было, что она слишком сожалеет. Момоа сердито забурчал. Вега спросил у Бродера:

– Ротный писарь?

– Да, Мемо.

– Ее зовут Мемо? – хихикнул Вега. Боулз быстро ответил:

– В лицо ее так называть не стоит. Она терпеть этого не может. – Он нахмурился. – По крайней мере, мне кажется, что она этого терпеть не может. Так или иначе, я на своей шкуре не проверял. Никогда не беси ротного писаря. Это наш девиз.

Вега, в котором отец воспитал уважение к обслуживающему персоналу, молча согласился. Однако кое-что по-прежнему вызывало его любопытство.

– Я и не знал, что «Джи-Ди-3» уже готовы.

Боулз вздохнул:

– Видимо, еще не готовы. Похоже, ты не получишь свое ОО, Щенок.

Нахмурившись, Вега спросил:

– Что?

Бродер объяснил:

– Огромное оружие. Щенку грустно, он хочет самое большое оружие из того, что доступно.

Момоа стукнул мясистым кулаком по скамейке:

– Черт! Я так хотел получить его! В нем должен быть гранатомет!

– Да, – тоскливо протянул Боулз, – представляю, как будет выглядеть нодец после того, как ему снесет башку одна из таких штуковин.

Голден хмыкнул:

– Да ладно, Щенок, тебе прекрасно подойдет «Джи-Ди-2», которая у тебя на груди.

– Это не одно и то же! – Момоа едва не рявкнул.

Закатив глаза, Голден произнес:

– Ты будешь жить. – Затем улыбнулся: – Наверное.

– Эй, – воскликнул Боулз, – похоже, ты жив.

– Да, по правде говоря, давно я себя так хорошо не чувствовал. Спасибо, малыш.

Вега хихикнул:

– Не за что. И меня зовут Вега, а не «малыш». – Он всю жизнь был «малышом Хавьера Веги», не хотел больше слышать это слово из пяти букв.

Судя по виду Момоа, он напряженно о чем-то думал.

– Мы могли бы называть тебя Тошнотиком.

Галлахер сразу же отреагировала:

– Мне нравится.

Прежде чем Вега успел возразить, сержант Гудьер, все это время сидевший на краю скамейки, поднялся. В отсеке «Гурона» было пять рядов скамеек для пяти подразделений седьмой роты четвертого батальона двадцать второй дивизии. Скамьи были установлены так, что бойцы сидели по обе стороны от центра, «Альфа» и «Бета» напротив «Гаммы» и «Эпсилона».

Встал не только Гуди. Все пять сержантов были на ногах.

– Слушайте внимательно! – произнесла сержант «Альфы», бритоголовая женщина с приплюснутым носом. Что это женщина, Вега определил по ее высокому голосу и довольно большой груди. – Сейчас мы получим приказы на марш.

В центре отсека прямо над их головами появилась голограмма. Чтобы увидеть изображение, надо было посмотреть вверх. «Вот почему мы сидим лицом к середине», – понял Вега.

У парня, который появился сейчас перед ними, были нашивки капитана – вероятно, к солдатам собирался обратиться командир батальона Район Генри. У капитана были темная кожа с еще более темными веснушками под глазами и серьезные карие глаза. Хотя кепка скрывала большую часть его головы, казалось, что он лысый. Капитан только что закончил встречу с шестью другими начальниками батальонов, майором Гастингсом и строевым командиром Макнилом по разработке плана боя.

– Мальчики и девочки, у нас есть задание. Нодцы захватили Сан-Диего, и наша задача отбить его. Они вторглись на военно-морскую базу и используют Дворец съездов в качестве командного пункта. – Рядом с Генри появилось изображение Дворца съездов в Сан-Диего – массивного длинного здания площадью более двух миллионов квадратных футов, как сообщалось в тексте рядом с картинкой. – Местные войска уничтожены, и хотя, по некоторым данным, сопротивление кое-где продолжается, полной уверенности в этом нет, поэтому мы должны рассчитывать только на себя.


стр.

Похожие книги