Это был здравый подход. От него сразу становилось легче. В конце концов, никто не требует от Карвена государственных решений прямо сейчас, а потом… должен же наставник понять, что не его это дело!
На этой умиротворенной мысли его и прервал стук в дверь.
— Не заперто, — откликнулся Верген, вставая.
— Быстренько собираемся и идем, — донеслось от двери. — Здравствуйте, уважаемые.
Невысокая миловидная девушка вошла в дверь и плотно прикрыла ее за собой.
— Здравствуйте, госпожа, — коротко поклонился Верген, и Карвен последовал его примеру.
— Кто — нибудь должен позаботиться о наших конях, — сказал Верген.
— Это уже делается, — ответила девушка. — Возьмите лишь самое необходимое и следуйте за мной.
— Сию минуту, госпожа, — вновь коротко склонился Верген.
Встретив непонимающий взгляд Карвена, он усмехнулся и подмигнул.
— Вот такие красавицы в нашей секретной службе, — негромко поведал он, однако девушка услышала.
— Я на работе, уважаемые, — строго произнесла она. — Оставьте ваши комплименты на свободное от службы время. Собирайтесь. Вам приказано срочно явиться во дворец.
— Слушаемся, — вздохнул Верген. — Собирайся, Карвен. Жаль, дворца ты сегодня не увидишь. Я надеялся тебе его показать, но…
— Но разве мы не во дворец отправляемся? — удивился Карвен, собирая вещи. — Или я ослышался?
— Во дворец, — ответил Верген. — Но я надеялся показать его тебе снаружи. Он и правда красивый. Есть на что посмотреть, честное слово. А теперь нас поведут каким — нибудь подземным ходом, и мы ничего, кроме мрачных каменных стен, не увидим. В подземельях секретной службы даже крысы с пауками не водятся.
— Подземелья — тоже интересно, — решил Карвен, пристегивая перевязь со шпагой. — А дворец… успею еще. Раз уж я в столице — успею.
— Вы готовы, уважаемые? — поторопила их девушка.
— Готовы, госпожа, — откликнулся Верген. — Сейчас только хозяину заплатим и…
— Без вас заплатят. Идемте скорей.
***
Едва они покинули подземный ход и оказались, по понятиям Карвена, уже во дворце, как кто — то стремительный и мощный с размаху налетел на Вергена.
— Лэрис! — Высокий плотный старик, все еще могучий даже с виду, сгреб Вергена в объятия.
— Ш — ш–ш! — прошептал тот, обнимая старика в ответ. — Отныне и навсегда: сержант Верген…
— Да уж сколько времени прошло! — тоже переходя на шепот, сказал старик. — Пора бы уж…
— Целая жизнь, генерал, — ответил Верген. — Вы думаете, я нынешний в состоянии втиснуться в свое прошлое?
— Но…
— Сержант Верген, — напомнил Верген.
— Но, сержант… — послушно повторил старик. — Ведь можно же как — то… Ведь нельзя же всю жизнь — так…
— Я не только не могу, я еще и не хочу возвращаться, генерал. Такому, каков я сейчас, мне нет места. А такого, каким я мог бы стать… Его ведь нет, верно?
— Ох, Лэрис… Верген… — Старик отчаянно махнул рукой и только тогда обратил внимание на замершего рядом с Вергеном Карвена. Который даже дышать боялся. Приоткрывалась какая — то тайна из жизни наставника. Как можно такое спугнуть?
— Ты не один, сержант? — Старик с легкостью надел незримую придворную маску. Вот только что было лицо, радующееся, огорчающееся, переживающее, и вдруг — раз! И все исчезло. Словно и не было ничего.
— Я не один, господин генерал, — чуть улыбнулся Верген. — Позвольте представить вам моего ученика Карвена. Карвен, перед тобой знаменитый генерал Кланден.
«Генерал Кланден… ага… ну и знакомые у моего наставника. Король, генерал… В самый раз знакомства для сержанта гвардии. А назвал — то он тебя, наставник, как странно… Лэрис. Где — то я уже слышал это имя. Вот только где?»
Генерал оглядел Карвена с головы до ног, а потом внезапно сделал едва заметное движение рукой. Карвен и сам не понял, как так вышло, что он мгновенно отшагнул в сторону и его рука самостоятельно отреагировала, отбивая незримый удар шпаги или кинжала.
— Неплохо, — похвалил генерал. И улыбнулся. — Ладно. Идемте. Его величество ждет.
Приведшая их подземным ходом девица тем временем куда — то испарилась. Да так, что Карвен всерьез задумался, была ли она. Может, ему это просто почудилось? Впрочем, не до девиц ему было. Даже таких необычных. Он все еще раздумывал над тем, что произошло только что между его наставником и знаменитым генералом Кланденом. Интересуйся он побольше минувшей войной, он бы уже знал ответ. Однако до недавнего времени, как мы помним, война Карвена вовсе не интересовала. Он так и не вспомнил, где, когда и при каких обстоятельствах слышал загадочное второе имя наставника, и уж тем более не догадался, что оно было первым. Быть может, и догадался бы, если б у него было время подумать. Но как раз времени — то у него и не было. Новые яркие впечатления накатывали одно за другим. Они ж не где — нибудь шли, а по королевскому дворцу! От осознания сего факта у Карвена даже голова слегка кружилась. Вот теперь он и впрямь понимал разницу между домом бургомистра и… и всем тем, что открывалось его взору, потрясая до безъязычия. Карвен смотрел, поражаясь, восхищаясь и зачастую вовсе не понимая, на что смотрит.