Тебя не заменит никто - страница 25

Шрифт
Интервал

стр.

Ей долго не открывали, и она уже собралась уходить, как вдруг дверь распахнулась, и на пороге появился Джо. Он явно только что вышел из душа — судя по махровому халату и мокрым волосам. При виде Эшли брови его сердито сдвинулись.

— В чем дело? — сухо осведомился он. — Уже поздно.

— Я знаю. — Она судорожно сглотнула. — Совещание, судя по всему, затянулось.

— Да. — Лицо Джо было непроницаемо. — Может, мы поговорим об этом завтра?

— Я хочу обсудить это немедленно, — резко возразила Эшли, — Тебе не приходило в голову, что мне захочется узнать, чем кончилось дело?

— Приходило, — скривился он. — Поскольку «Лэндонс» — это единственное, что тебе дорого.

— Так оно и есть, — холодно отозвалась Эшли. — И раз уж мне не позволили присутствовать на заседании, ты мог бы сообщить мне о результатах, как только вернулся домой.

— В твоей комнате было темно, — пожал плечами Джо. — Проснувшись и обнаружив меня там, ты могла неправильно истолковать мои намерения.

— Глупости, — сердито сказала она. — Ради бога, не тяни. Они отказали Маршаллам?

— В конце концов, да, и как раз вовремя. Ситуация была на грани провала.

— Слава богу! — прошептала Эшли.

— Полагаю, — резко заявил Джо, — я тоже заслуживаю доброго слова.

— Спасибо, — натянуто произнесла она.

— Факт остается фактом, — недобро усмехнулся он. — Как бы тебе это ни претило, ты теперь у меня в долгу. Мне пришлось выдержать трудный бой, и дело еще не закончено.

— Но ты же говоришь, они отказались… — начала Эшли.

— Отказались, — ровным тоном подтвердил Джо. — Но я хорошо знаю Пола Холлингса, нового управляющего Маршаллов. Мы вместе учились в университете. Это не тот человек, который признает поражение, проиграв первую битву. Подозреваю, что у него в запасе есть еще какое-то оружие.

— Не понимаю. — Эшли смотрела на него, кусая губы.

— Я еще и сам до конца не понял. — Джо набросил влажное полотенце на плечи и смерил ее взглядом, в котором нетерпение смешивалось со скукой. Возможно, после того, как я высплюсь, мне будет легче разобраться. — Неожиданно он наклонился к Эшли, и глаза его опасно блеснули. — Разве что ты останешься и предложишь мне другой способ расслабиться.

Она тут же отпрянула, и он расхохотался.

— Я так и думал.

— Ты выпил. — Эшли смерила его обвиняющим взглядом.

— Кое-кто из директоров, стремясь убедить меня в том, что он с самого начала был против Маршаллов, предложил отпраздновать нашу победу.

— Понятно. — Она нервно рассмеялась. — Я сидела взаперти в этом мавзолее, страдая от неизвестности, а ты в это время где-то бражничал!

— Какое милое старомодное словечко, — небрежно бросил Джо, но его глаза зловеще сузились. — Однако все было гораздо более пристойно, чем ты думаешь. Директора слишком заботились о том, чтобы вернуть меня в любящие объятия молодой супруги, и постеснялись придать вечеринке настоящий размах. Меня лишь слегка подпоили. Им казалось, что набраться мужества мне не помешает. Как, однако, хорошо они тебя знают!

— Они меня совсем не знают, — возмущенно вспыхнула Эшли. — А тебя — тем более. — Она круто развернулась, едва не запутавшись в подоле халата, и пошла в свою комнату.

Закрыв дверь, Эшли на мгновение прислонилась к ней, стараясь умерить бешеный стук сердца.

Они победили. Жертва оправдала себя. Можно торжествовать, так почему же на нее вдруг накатило отчаяние?

Я просто устала, поспешно сказала себе Эшли, вот и все.

Она развязала пояс и, сняв халат, небрежно бросила его на кресло. Затем подошла к кровати и быстро скользнула под одеяло. Матрац оказался довольно мягким, но простыни неприятно холодили тело. Эшли поморщилась и с тоской вспомнила о своем любимом пушистом одеяле. Завтра же привезу его, решила она. Раз уж ей приходится жить в этом доме, можно позволить себе хоть какой-то комфорт.

Но ведь тебе нет необходимости жить здесь, нашептывал внутренний голос. Компания спасена. Теперь в этом браке нет никакого смысла.

Что там Эрика говорила об аннулировании брака? — вспомнила Эшли, сердито взбивая неудобную подушку. Судя по всему, на эту мысль ее навели раздельные спальни молодоженов спальни и эта мерзкая узкая кровать.


стр.

Похожие книги