Театр - страница 35

Шрифт
Интервал

стр.

А вдруг он в Америке кого-нибудь увидит?
Supposing some American heiress falls in love with him.'Вдруг какая-нибудь богатая наследница увлечется им?
'If he doesn't love you any more than that I should have thought you'd be well rid of him.'- Если любовь к тебе его не остановит, что ж, скатертью дорожка, сказал бы я.
The remark revived Julia's fury.Его слова вновь привели Джулию в ярость.
'You rotten old eunuch, what do you know about love?'- Поганый евнух, что вы знаете о любви?!
' These women,' Jimmie sighed.- Ох уж эти мне женщины, - вздохнул Джимми.
'If you try to go to bed with them they say you're a dirty old man, and if you don't they say you're a rotten old eunuch.'- Если пытаешься лечь с ними в постель, они называют тебя грязным старикашкой, если нет -поганым евнухом...
' Oh, you don't understand.- Ах, вы не понимаете!
He's so frightfully handsome, they'll fall for him like a row of ninepins, and poor lamb, he's so susceptible to flattery.Он так потрясающе красив, они станут влюбляться в него одна за другой, а он так легко поддается лести.
Anything can happen in two years.'За два года многое может случиться.
'What's this about two years?'- За два года?
'If he's a success he's to stay another year.'- Если его хорошо примут, он останется еще на год.
'Well, don't worry your head about that.- Ну, насчет этого можешь не волноваться.
He'll be back at the end of the season and back for good.Он вернется в конце первого же сезона, и вернется навсегда.
That manager only saw him in Candida.Этот антрепренер видел его только в "Кандиде".
It's the only part he's half-way decent in.Единственная роль, в которой он более или менее сносен.
Take my word for it, it won't be long before they find out they've been sold a pup.Помяни мое слово, не пройдет и месяца, как они обнаружат, что совершили невыгодную сделку.
He's going to be a flop.'Его ждет провал.
'What do you know about acting?'- Что вы понимаете в актерах!
' Everything.'- Все.
' I'd like to scratch your eyes out.'- Я бы с радостью выцарапала вам глаза.
'I warn you that if you attempt to touch me I shan't give you a little bit of a slap, I shall give you such a biff on the jaw that you won't be able to eat in comfort for a week.'- Предупреждаю, если ты попробуешь меня тронуть, на этот раз не отделаешься легким шлепком, такую получишь затрещину, что неделю сесть не сможешь.
'By God, I believe you'd do it.- О господи, и не сомневаюсь.
Do you call yourself a gentleman?'И вы называете себя джентльменом?
'Not even when I'm drunk.'- Только когда я пьян.
Julia giggled, and Jimmie felt the worst of the scene was over.Джулия хихикнула, и Джимми понял, что худшее осталось позади.
'Now you know just as well as I do that you can act him off his head.- Ты знаешь не хуже меня, что на сцене ему до тебя далеко.
I tell you, you're going to be the greatest actress since Mrs Kendal.Говорю тебе: ты будешь величайшей актрисой после миссис Кендел [Кендел, Мэдж (1849-1935) - английская актриса].
What do you want to go and hamper yourself with a man who'll always be a millstone round your neck?Зачем тебе связывать себя с человеком, который всегда будет камнем у тебя на шее?
You want to go into management; he'll want to play opposite you.Вы хотите иметь собственный театр, он будет претендовать на роль твоего партнера.
He'll never be good enough, my dear.'Майкл никогда не станет хорошим актером.
' He's got looks.- У него есть внешность.
I can carry him.'Я могу вытащить его.
'You've got a pretty good opinion of yourself, haven't you?- От скромности ты не умрешь.
But you're wrong.Но тут ты ошибаешься.
If you want to make a success you can't afford to have a leading man who's not up to the mark.'Если ты хочешь добиться успеха, ты не можешь позволить себе иметь партнера, который не дотягивает до тебя.
' I don't care.- Мне наплевать.
I'd rather marry him and be a failure than be a success and married to somebody else.'Я скорее выйду замуж за него и потерплю провал, чем за кого-нибудь другого, чтобы добиться успеха.
' Are you a virgin?'- Ты девственница?

стр.

Похожие книги