Тайное становится явным - страница 7

Шрифт
Интервал

стр.

Она молча курила, а затем очень быстро произнесла.

— Мистер Кэллаген, мне не хотелось бы, чтобы вы занимались этим делом для моего отца. Я не думаю, что это необходимо.

— Понятно, — произнес Кэллаген. — Я полагаю, у вас есть веские доводы в пользу того, чтобы я не участвовал в этом деле?

— Самые веские — ответила она, холодно глядя на него. — Дело передано полиции. Думаю, этого вполне достаточно и не вижу причин для привлечения частных детективов.

Кэллаген ничего не ответил. Он молча сидел, отхлебывая кофе.

— Конечно, — продолжала она, если вы выйдете из дела сейчас… если вы не возьметесь за него, хотя вы его еще и не начинали, я думаю, вы должны получить какую-то компенсацию.

Кэллаген стряхнул пепел и стал смотреть на тлеющий кончик сигареты. На его губах появилась чуть заметная улыбка. — Он чувствовал ее нетерпение.

Затем он произнес:

— По-моему, это очень мило с вашей стороны. Очень честно. Но беда в том, что я уже встречался с мистером Лейном, юристом вашего отца, и практически дал согласие на участие в этом деле.

Он посмотрел на нее. Ее взгляд был направлен в сторону окна. Кэллаген подумал, что даже если у мисс Одри Вендейн действительно нет какого-то особого темперамента, как утверждал Лейн, все же она наделена чем-то в этом роде, и в немалой степени. Во всяком случае, Кэллаген был невысокого мнения о способностях юристов определять человеческий характер.

Она опять взглянула на него и сказала как бы невзначай:

— Может быть, это и так, но я не вижу причин, мешающих вам принять компенсацию за отказ от этого дела. А вы видите?

Кэллаген какое-то мгновение смотрел на нее, а затем сердито усмехнулся.

— Конечно, мисс Вендейн, я всегда готов к тому, чтобы от меня откупились. И какую же компенсацию вы можете предложить? Мне кажется, что компенсация — очень правильный термин. Мне он нравится, особенно если учесть, что я ничем эту компенсацию не заслужил.

Она покраснела и тихо спросила:

— Вы надо мной смеетесь?

— Я никогда не смеюсь над такими серьезными женщинами, как вы, — ответил Кэллаген. — Мне было просто интересно узнать о компенсации.

Она кивнула, посмотрела на стол, как бы собираясь взять стакан с бренди, но не взяла. Затем взглянула на него и заговорила:

— Я не думаю, что моему отцу следует и в дальнейшем хлопотать об этих украденных драгоценностях. Он и так страшно разволновался, а здоровье у него не очень хорошее. Его нужно оставить в покое. Не так уж все это важно.

— Серьезно? — поинтересовался Кэллаген. — А я думал, что бриллианты стоимостью в сто тысяч — это важно для любого.

— Смотря как к этому отнестись, — произнесла она. — Я не считаю все это таким уж важным.

Кэллаген кивнул.

— Прекрасно, — заметил он, и в голосе его определенно почувствовался вызов. — Значит, для вас это не так уж важно. Ну и что же из этого следует?

Ее глаза заблестели.

— Интересно, вам когда-нибудь говорили, что вы можете быть ужасно дерзким, мистер Кэллаген?

Он усмехнулся.

— Многие, мисс Вендейн, — ответил он. — Я полагаю, что вы посчитаете меня еще более дерзким, если я спрошу — ну и что? — Он выпустил колечко дыма и наблюдал, как оно поднималось в воздухе. — Если у вас есть какое-нибудь предложение, я вас слушаю, — продолжил он. — Думаю, вы пришли сюда не для того, чтобы обсуждать мое поведение.

Она пожала плечами.

— Вы совершенно правы, — произнесла она. — Ну тогда вкратце мое предложение заключается в следующем. Я готова немедленно заплатить вам двести фунтов, если вы решите отступиться от этого дела.

Кэллаген тихо сказал:

— Мистер Лейн предложил мне 250 фунтов за то, чтобы я занялся им. Ваше предложение должно перекрывать его.

— Я заплачу вам триста, — предложила она.

— Договорились, — согласился Кэллаген.

Она посмотрела на него и начала открывать свою сумочку. Затем внезапно остановилась и спросила:

— А как мне убедиться в том, что вам можно доверять?

— Да никак, — ответил Кэллаген и закурил новую сигарету.

Она что-то пробормотала, и ему послышалось слово «свинья».

Затем она открыла сумочку и вытащила из нее пачку банкнот. Взяла из нее шесть пятидесятифунтовых бумажек и пододвинула к Кэллагену, который положил их во внутренний карман пиджака.


стр.

Похожие книги