— Наклонитесь назад! — крикнул Фрэнк.
Машина качалась на краю обрыва, готовая в любой момент рухнуть вниз, и, наконец, остановилась, увязнув в песке.
— Джо, перебирайся назад. А я попробую выйти.
С осторожностью, медленно Джо переполз через спинку сиденья и сел на колени дрожавшему от страха Чету.
— Отлично, — сказал генерал, одобряя действия Фрэнка.
Теперь, когда вес перешел на заднее сиденье, можно было без большого риска открыть дверцу.
— Продержитесь еще секунду, — сказал он. — Я достану из багажника трос.
Один конец металлического троса он привязал к бамперу, другой — к стоявшему поблизости дереву.
— О'кей! Держит крепко.
Облегченно вздохнув, Джо открыл правую дверцу и вышел. За ним — Чет и генерал Смит.
— Да-а! — произнес Чет. — Наверное, лучше было мне остаться дома и заняться фотографией. Здесь, на Юге, слишком опасно.
— Давайте вытаскивать машину на дорогу, — сказал Фрэнк. — Попробуем догнать парня, который хотел нас угробить!
— Ребята! Идет грузовик! — крикнул Фрэнк. — Попросим водителя вытащить нас.
Он вышел на шоссе навстречу огромному фургону, который затормозил прямо перед ним.
— Нужна помощь? — крикнул водитель.
— Еще как! Вытащите нас на дорогу?
— Конечно.
Подъехав к машине, водитель помог Фрэнку и Джо отвязать от дерева трос и прицепить его к задней части грузовика, а затем вытащил машину на шоссе.
— Ну, теперь справитесь? — спросил он.
Ребята поблагодарили водителя, тот помахал на прощание рукой и крикнул, что был рад помочь им. Грузовик загрохотал прочь, а Фрэнк поднял капот и осмотрел мотор. Джо помог ему снять с карбюратора фильтр.
— Вода в бензопроводе, — объявил он.
— Налил тот самый тип, что шатался возле машины у закусочной, — возмущенно сказал Джо. — Как, по-твоему, это тот, что ехал за нами?
— Конечно. Он ехал сзади, зная, что мотор рано или поздно заглохнет. А потом он разделался бы с нами.
— Я думаю, это дело рук доктора Буша. Но если он считает, что мы уже в овраге, его ждет бо-ольшой сюрприз. Мы ведь идем по его следу.
Генерал с трудом улыбнулся.
— Неплохо было бы узнать, кто такой доктор Буш.
Машина, чихая, дотащилась до бензоколонки. Разбавленный водой бензин слили и заправили новым. Четверо путешественников продолжили свой путь. Под колесами автомобиля пробегали миля за милей — друзья приближались к старому полю сражения в Роки-Ран.
— Остановимся на окраине Сентервиля, — сказал генерал. — У меня там дом. Это будет наш штаб.
На склоне дня они проехали через маленький городок Сентервиль. Главная улица, вымощенная красным кирпичом, была обсажена двумя рядами Дубов. За ними в тени цветущих магнолий стояли непривычного вида старые дома. Улица кончалась площадью. По одной стороне тянулись магазинчики, стояло небольшое, но с чувством собственного достоинства здание мэрии и гостиница с высокими колоннами. На веранде гостиницы, покуривая, сидел в качалке какой-то человек с бакенбардами.
— Настоящее сонное царство, — заметил Чет. — Такая жизнь мне нравится.
— Мирный старый городок, — улыбнулся генерал. — Через четверть мили будет мой дом.
Фрэнк поехал медленнее и вскоре по указанию генерала свернул на дорогу, шедшую вдоль живой изгороди из самшита.
— Вот и штаб-квартира, — сказал генерал, когда Фрэнк остановился перед прятавшимся в глубине, желтым, обшитым досками домом с высокими дверями и окнами, закрытыми ставнями.
— Райское местечко! — воскликнул Чет. — Я сяду вон под тем деревом. Буду есть и спать…
— А я думал, ты едешь с нами в качестве официального фотографа, — засмеялся генерал.
— Верно! — подхватил Фрэнк, когда они вносили вещи в дом. — Раз-два, шагом марш. Давай, Чет, давай, работай.
В крыле генеральского дома находились вытянутая в длину жилая комната и кухня, наверху были две спальни. Генерал привел ребят в ту, что побольше.
— Здесь будет ночевка, — сказал он.
— Фантастика! — заметил Фрэнк, разглядывая шелковые занавески на окнах и огромную красного дерева кровать с пологом на четырех столбиках; на ней бы свободно разместилось и больше трех человек.