Тайна волшебной раковины (Интерактивное приключение для мальчиков) - страница 8

Шрифт
Интервал

стр.

— Дракон проглотит их! — в отчаянии вскричал Тон и метнулся на выручку.

Но его встретил угрюмый тюремщик со своей кривой саблей. Тон обернулся ручьем и проскользнул у него между ног, но дорогу ему преградил наместник. Коварный старикашка окунул в ручей свои раскаленные руки и мальчик едва не испарился.

Как им помочь?

Ты вспомнил о могучем джинновском заклинании!

О нем говорила Веяна! Оно должно помочь!

Кинжал вновь вспыхнул в твоей руке! ты, НОВИЧОК, бросился на [133]!

-==59==-

Конечно, он увидел тебя на четвереньках на своем столе. Теперь не обижайся! Что еще он мог подумать?!

Узнаешь на [76].

-==60==-

Неожиданно толпа отхлынула в стороны, и в образовавшемся проходе показался высокий хмурый воин в облегающей черной одежде. Следом за ним семенил невзрачный человечек в ярких ленточках. Тот самый, с берега.

Не обращая внимания на глашатая, черный воин ткнул в тебя, НОВИЧОК, пальцем и громовым голосом спросил:

— Этот?

— Тот самый, — из-за спины у него выглянул человечек, — о котором я говорил.

Хи-хи! НОВИЧОК, нужно держать себя в руках! Нехорошо. Зачем ты показал доносчику язык?

Вертлявый человечек ойкнул, выпучил еще больше свои желтые глаза и юркнул за широкую спину воина.

— Он отправляется со мной, — тоном, не терпящим возражений, объявил воин.

Что, пригорюнился, НОВИЧОК? Не знаешь, хорошо это для тебя или не очень? Понимаю.

Смотри, что будет дальше, на [54].

-==61==-

Когда оставался лишь один шаг до свободы, зловредный старикашка взмахнул рукой, и ты превратился… в ручеек и резвым потоком покатился по ступеням к [143].

-==62==-

Ты прикоснулся к правильным буквам, и второй сундучок распахнулся перед тобой.

На то, что лежало внутри, было больно смотреть.

Оно сияло, переливалось и искрилось как тысяча солнц!

Помня, что главное — здоровье, ты, НОВИЧОК, быстро захлопнул подозрительный сундучок и ногой задвинул в дальний угол [42].

Загораживая глаза ладонью, ты дотронулся до источника света на [115].

-==63==-

Только ты вложил знак в форме перевернутой буквы "П", как сундук мгновенно вспыхнул, и ты смог хорошенько рассмотреть, что же такое ты вложил. На крышке сундука плавился гвоздь, согнутый в виде буквы "П.

Пошарь получше в своем кармане на [53].

-==64==-

Ты говоришь: "Извините, что прервал вас.

Это у меня нечаянно вырвалось". И, пристыженный, под свист и улюлюканье зевак отправляешься назад, к раковине на [29].

Или нет, ты бьешь себя кулаком в грудь и говоришь: "Да, четыре!" Повторяешь это, пока не увидишь [52].

-==65==-

Пока ты развязывал Тона, его зубы выстукивали мелкую дрожь, и он с ног до головы покрылся гусиной кожей.

"Неужели замерз?" — подивился ты.

"Не-ет", — заикаясь, выдавил из себя Тон. — "У нас, у джинов, всегда так, когда мы немного переволнуемся. Но хватит обо мне, давай скорее выбираться отсюда".

Ты согласился, и, выплевывая душистый перец, первый бросился к выходу. Ты решительно распахнул дверь на [56].

Ты притормозил перед дверью и решил осмотреть жилище людоеда на [78].

-==66==-

"Эх, не повезло" — смахнул слезу торговец и схватил тебя за рукав: "Хочешь, сыграем еще? Или нет, возьми ее так!"

"По рукам!" — и ты на [75]!

"Нет, спасибо, я уже завтракал", — и ты оказываешься на [117].

-==67==-

Ты, НОВИЧОК, забегал по темнице, обшаривая все вокруг: "Найти бы что-нибудь потяжелее."

Неожиданно твоя рука нащупала в полутьме плоское железное лезвие. "Меч!" — обрадовался ты.

На четвереньках ты, НОВИЧОК, быстро подобрался к его рукояти. "Ну, чудовище, теперь держись! Только вот… как поднять этот меч?"

Увы, грозное оружие оказалось слишком тяжелым. С большим трудом ты, НОВИЧОК, смог приподнять лишь одну его половину.

"Ладно. Там видно будет. Может быть чудовище и так испугается?"

Ты немного поскоблила ржавчину на мече и развернул лезвие так, чтобы свет из окошка отразился от его поверхности, а сам приняла угрожающий вид: насупил брови, выпятил нижнюю губу и громко засопел. Ждать пришлось недолго.

Что-то около [46].

-==68==-

Слабый свет едва пробивался в твою темницу. Что там, снаружи, день или ночь, ты не знал.

В этот момент в дальнем углу посыпался щебень. Ого, какая прыткость! Можно подумать, что ты только и делал в твоей жизни, что вскакивал по тревоге!


стр.

Похожие книги