Во! Это что-то да значит! Ты прячешь камень в карман и возвращаешься к морю на [12].
Ну, ты силен мечтать! ПОСУДОМОЕЧНУЮ
МАШИНУ! На необитаемом острове! И что ты собираешься мыть — кожуру от кокосов? И во что включать? Ведь розетки здесь нет. Попробуй еще раз на [24].
"Угу, не-а" — какая разница! Давай, не отвлекайся — беги скорее на [23]! Приключения не будут ждать!
Я же просила — на цыпочках! А ты, НОВИЧОК, щелкаешь мышкой так, что в соседней
Галактике слышно! Слушай! Я такое расскажу — просто не поверишь! Если интересно, нажми [8].
Утомил ты меня, НОВИЧОК. Вот твой
СТЕРЕОПЛЕЙЕР. Берешь — тогда двигай на [21], если отказываешься — то поспеши на [24].
О чем это мы говорили? Ах да, о море! Что касается меня, то я побывала на одном море, инопланетном, Каргенском. Но, во-первых, в том море меня утопили, хоть и не до конца; а во-вторых, там не было настоящего морского корабля. Море было, рыбы были, даже демоны встречались, а корабля не было. Космический не в счет. Еще не испугался? Тогда поспеши на [1].
А искал ты, НОВИЧОК, не самую закрученную и не самую большую и красивую. Ты очень хотел найти…???
Твой выбор, НОВИЧОК!!!
ПОСУДОМОЕЧНУЮ МАШИНУ! Это на [19].
СТЕРЕОПЛЕЙЕР! Поищи на [22].
ВОЛШЕБНУЮ РАКОВИНУ! Смело на [38].
Старая раковина куда-то пропала, пропало море вместе с княжеским кораблем и… весь остров тоже пропал!
Ты сам, НОВИЧОК, стоишь на невысоких белых ступенях посреди просторной, открытой со всех сторон площади. Даже солнце ярко светит над головой!
Вот так раковина! Внутри — просто супермаркет какой-то!
На площади толпится странный народ в ярких шелковых халатах и широких шароварах.
Никто из них не обращает на тебя никакого внимания!
Каждый занимается своим делом: кто-то торгует яркими безделушками, кто-то постукивает молоточком по дырявым башмакам, кто-то прогуливался с важным видом между торговых рядов.
Что задело? То-то ты, НОВИЧОК, обиженно пожал плечами: можно подумать, тут каждый день люди проваливаются в раковины!
Не надоело стоять на постаменте, как статуя?
Ты сошел со ступеней и прошелся по площади на [11].
Ты обиженно надул губы и полез обратно в раковину на [27].
Когда князь Олег, ломающий голову, что могло случиться с тобой, НОВИЧОК, на совершенно безопасном острове, вернулся в свою каюту, он застал странную картину — что-то вроде [59].
Но это оказалось непросто. Входное отверстие раковины заволокло вязким полупрозрачным туманом. И сколько ты не пытался, туман сталкивал тебя обратно на площадь.
Ты передумал лезть и спустился по ступеням на площадь на [11].
Ты не мог так легко сдаться и, хорошенько подумав, произнес волшебные слова, которые один раз уже затянули тебя в раковину. Это привело тебя на [29].
Сначала было тихо. Не слышно было даже шума прибоя. И ты хотел уже забросить эту затею подальше, когда тебе, НОВИЧОК, вдруг показалось, будто внутри кто-то тихонько скребется. Или нет, не скребется, это больше походило на тоненький топот маленьких убегающих ног!
Ты прижал раковину к уху поплотнее и услышал престранную речь: "Четыре закопурли в песок и восемь поделить на два, вместе будет семь…"
Ты подивился про себя странным звукам, сунул раковину в карман и двинул по берегу прямиком к [35].
— Восемь! — не выдержал ты и закричал прямо в раковину. — Закопурли-прокапурли! Четыре плюс четыре будет восемь!
Считаешь ты, НОВИЧОК, быстро. Быстрее, чем соображаешь, что делаешь, это точно. Разве тебя ничему не научила история "ТАЙНА
ВОЛШЕБНОЙ РАКОВИНЫ", которая произошла когда-то со мной?!
Так что не удивляйся тому, что случилось потом — на [31].
Едва ты произнес "Закопурли-прокапурли!", как туман рассеялся и ты смог вскарабкаться обратно в раковину.
"Но тут не жарко! Б-рр! Даже холодно-ноно!"
Ты, НОВИЧОК еще быстрее стал перебирать онемевшими от холода руками. Ты пополз по расширяющемуся проходу и, наконец, выбрался… прямо на стол капитанской каюты!
Ты не веришь своим глазам!
Стоя на коленках, ты, НОВИЧОК удивленно вертишь головой. Никаких сомнений. Это каюта князя Олега. Вот его стол. На столе среди географических карт лежит старая раковина и стоишь ты сам на четвереньках!