Джо закричал от боли. И в тот же момент раздался мужской голос, который крикнул по-испански:
— Сол! Назад! Лежать!
Собака сразу выпустила ногу Джо. Яркий луч осветил все еще пятящихся назад братьев, и тут же послышался голос:
— Так вы всего лишь подростки! А я думал, что это грабители. Извините! Вы ранены?
Фрэнк и Джо, не отвечая, продолжали пятиться, пока не оказались наконец снаружи.
— Что там случилось? — дрожащим голосом спросил Чет. Но прежде чем братья успели ему ответить, в проходе показался человек, за ним вылезли две красивые, но устрашающе выглядевшие эльзасские овчарки. Не говоря ни слова, мексиканец осмотрел ногу Джо и, увидев, что кожа не была повреждена, вздохнул с облегчением.
— Надеюсь, вы простите Сола. Видно, я не зря держу собак, они меня охраняют. Ему показалось, что вы хотите на меня напасть. Сам же я был во внутренней комнате и не слышал, как вы вошли.
— Вы сеньор Роберто Хермоса? — глядя прямо в глаза незнакомцу, спросил Фрэнк.
— Да, это я. Как вы узнали?
Фрэнк объяснил, что они приехали из Соединенных Штатов в поисках человека, носящегб это имя, а дорогу сюда им указал мужчина, в доме которого они остановились. Дальше он спросил, не возражает ли сеньор Хермоса, если они зададут ему несколько вопросов.
— Совсем нет, — ответил тот.
— Вы знаете человека по имени Джонатан Мур, который жил в Бейпорте?
— Нет, но мне кажется, что один мой друг упоминал это имя.
Тогда Фрэнк поинтересовался, не зовут ли этого друга Максли Татлок.
— Да. Откуда вам это известно? — Хермоса явно был изумлен.
Фрэнк не ответил прямо на этот вопрос. Вместо этого он поинтересовался, были ли они деловыми партнерами или просто близкими друзьями.
— Полагаю, вы можете считать, что мы и то, и другое, — засмеялся Хермоса, — хотя последнее время я очень редко вижу сеньора Татлока.
— А не знаете ли вы, где он сейчас? — вмешался в разговор Джо.
— Нет, — покачал головой Хермоса, — но если это для вас важно, то я попытаюсь это узнать. Вы упоминали о Муре. Кто он такой?
Фрэнк вытащил из бумажника многочисленные фотографии и показал их мексиканцу. Тот сразу узнал на одной из них сеньора Татлока, но второй мужчина был ему незнаком.
— Это и есть мистер Мур. Он упомянул в своем завещании Роберто Хермосу, и мы решили, что это вы.
— Я? В его завещании?!
— Для нас это тоже загадка, — сказал Джо. — Наш отец — детектив, и нам с братом поручили найти потомка ацтекского воина и к тому же ценный предмет, принадлежащий этому воину.
Хермоса от удивления просто подскочил, и тут-то братья наконец ему представились.
— Итак, вы юные детективы, — сказал Хермоса. — Тогда вы, может быть, объясните мне кое-что. Я уже вам говорил, что всегда беру с собой собак для личной безопасности. Дело в том, что за последние две недели на меня дважды нападали по непонятным для меня причинам. Меня схватили люди, которых я до того никогда в жизни не видел, и грозились меня убить, если я не расскажу им, где находится какой-то ценный предмет.
Ребята переглянулись. Интересно, на Хермосу напали члены той же шайки, которая преследовала их?
— Я представления не имел, о чем говорят эти люди, — продолжал мексиканец. — Каждый раз, когда я им доказывал, что они взяли не того человека, меня выпускали. Можете вы меня просветить по поводу этого ацтекского воина?
— Мы сами хотели бы побольше узнать о нем, — ответил Фрэнк.
Роберто Хермоса оказался прямым и честным человеком. Он некоторое время размышлял, затем неожиданно засмеялся и, подмигнув ребятам, стал, к их удивлению, рассказывать, что сеньор Татлок одолжил мистеру Муру старинную вещь, которую сам Татлок собирался после своей смерти завещать музею. Американец обещал ее вернуть через какое-то время, а сам договор держать в секрете, чтобы избежать огласки и возможной кражи. Однако Хермоса не знал, что же это был за предмет.