Тайна странного свертка - страница 64

Шрифт
Интервал

стр.

- Послушайте, а не можем мы как-то вознаградить этих ребят за ту громадную помощь, которую они нам оказали? - спросил высокий мужчина, встав с ящика и чуть не ударившись головой о потолок.

- Ах, что вы! Спасибо, не надо, - сразу же запротестовал Фатти. - Это все только бы испортило - нам не захочется больше раскрывать тайны, если за это нас будут награждать. Мы занимаемся этим только потому, что это интересно, и еще - мы любим помогать инспектору.

- Дорогой мой, на свете осталось так мало людей, готовых что-то делать, не ожидая какой-либо платы или награды, что, я думаю, надо предоставить Тайноискателям идти их благородным путем, - совершенно серьезно сказал своему другу инспектор.

Пятеро ребятишек очень возгордились такой оценкой.

- Идет, - сказал высокий мужчина. - Ну, нам пора двигаться. И все-таки есть две вещи, которые я сделаю для этих - как они себя называют? - для Пяти Тайноискателей и Собаки. Я велю моему мяснику послать самую большую и сочную кость этой на редкость умной собаке...

- Гав! - откликнулся Бастер, благодарно виляя хвостом.

- А когда снова объявится мистер Эврикл, я спрошу его, не согласится ли он дать несколько хороших уроков чревовещания Фредерику, - сказал друг Дженкса. - Он с удовольствием это сделает.

Фатти вспыхнул от радости.

- О, сэр, благодарю вас! Как вы знаете, я не хочу никакого вознаграждения, и за уроки я буду платить. Уж как я буду им рад! Огромное вам спасибо!

Инспектор с другом удалились. Полицейская машина взревела и исчезла на дорожке, выводящей на шоссе. С пятью ребятишками остался только мистер Гун. Они глядели на него, он - на них.

Бедняга Гун! Вид у него был довольно жалкий. Инспектор перед уходом с ним даже не попрощался. Бастер и то зарекомендовал себя лучше, чем Гун.

- Ну что ж, - сказал весело Фатти. - Как насчет чая? Наверное, уже все готово. Я по крайней мере готов попить чайку. Составите нам компанию, мистер Гун?

Это приглашение настолько удивило Гуна, что он просто рот открыл, не в силах произнести ни слова. В отличие от Фатти он не был великодушным противником и никогда не станет таким. Это не умещалось у него в голове, и он сидел, открывая и закрывая рот, словно рыбка в аквариуме.

- Ну, отвечайте же, мистер Гун, - сказал Фатти. - Мы отпразднуем сегодняшний успех, и я открою большую коробку шоколадного печенья, которую мне подарили к Рождеству. Согласны или не согласны, согласны или не согласны, мистер Гун?

- Согласен, - с усилием ответил Гун, как если бы речь шла о бракосочетании. - Спасибо. Ты очень добр ко мне, особенно после - это самое, - после некоторых вещей, которые случились...

- Ну что ж, не засовывайте мне больше ничего за шиворот! - сказал Фатти, направляясь впереди гостей в столовую. Гун внезапно широко улыбнулся.

- А ты не изображай больше собак, свиней и вообще всяких там разных, сказал он.

Бетси не хотелось, чтобы Гун оставался с ними пить чай, но она промолчала. Ей понравился великодушный жест Фатти, и она понимала, что во время работы над этой тайной Гуну пришлось не сладко, и все-таки никакая сила не могла заставить ее сесть с ним рядом или даже перекинуться с ним хоть единым словечком. Она никогда, никогда не забудет ему того, как он запихивал Фатти за шиворот те вещицы и чуть не раздавил его своей тушей!

Чаепитие вышло очень веселым. Все были довольны тем, что "маленькая тайна" оказалась настоящей Большой Тайной, и тем, что она закончилась так триумфально для Бастера.

Бастер, конечно, был удивлен, увидев, что его старый враг вдруг оказался включенным в их тесный круг. Он немножко порычал, но потом, поскольку все так с ним носились, а Дейзи, обращаясь к нему, называла "героическим псом", и Бастер в конце концов принял участие в общем веселье.

Мистер Гун тоже был доволен. Ну и ну! И подумать только, что этот паршивый мальчишка способен так себя вести! После четвертого миндального пирожного и третьего куска шоколадного торта мистер Гун был готов стать ближайшим другом Фатти.

И тут вдруг из-под стола донеслось громкое хрюканье.

- Что это? - встревожилась Бетси. Мистер Гун удивленно заглянул под стол. Там не было никого, кроме Бастера.


стр.

Похожие книги