Тайна странного свертка - страница 53

Шрифт
Интервал

стр.

Ребята гурьбой вошли в зал. Хозяйка встретила их сияющей улыбкой. Очень хорошие клиенты! Дети всегда прекрасные клиенты. Они съедают вдвое больше, чем любой взрослый посетитель ее кафе.

- Будьте добры, всем по чашке шоколада и миндальные пирожные, - сказал Фатти, усаживаясь за столик.

- Пять пирожных? - спросила хозяйка, подмигнув детишкам.

- Да что вы! Для начала - десяток, чтобы нас не приняли за каких-то жадин, - ответил с улыбкой Фатти.

- Они свежие, - предостерегающим тоном сказала хозяйка. - Не съешьте слишком много!

- Вы что, пытаетесь отбить у нас вкус к вашим великолепным пирожным? спросил Фатти. - Не надейтесь! Пожалуйста, десяток - и только для начала.

В кафе вошел мистер Гун. Вид у него был встревоженный.

- У тебя все в порядке? - небрежным тоном обратился он к Фатти. Тот удивленно уставился на него.

- С чего это вдруг такая забота о моем здоровье, мистер Гун? - спросил он. - И почему у меня может что-то быть не в порядке? А вы в добром здравии? Покажите-ка мне ваш язык. Произнесите "девяносто девять" или, если хотите, "сто шестьдесят два с половиной".

- Может, он сожалеет о том, что так плохо себя вел вчера, - неожиданно вмешалась в разговор Бетси, свирепо сверля глазами Гуна. - Запихивать людям за ворот вещи! Наставить им чудовищных синяков!

- Замолчи, малышка Бетси, - одернул ее Фатти. - Это была хорошая стычка, пока она длилась. - Он озадаченно воззрился на Гуна. Проявлять озабоченность по поводу каких-либо действий, совершенных им в отношении Фатти, - это было крайне не похоже на сердитого полицейского. Что-то за этим кроется. "Что бы это могло быть?" - мысленно спрашивал себя Фатти.

На столе появились шоколад и миндальные пирожные. Фатти бросил еще один взгляд на Гуна. Он стоял, оглядывая зал, словно ему надо было что-то сказать, но он не знал, как начать. Что же такое могло произойти?

- Горячего какао, сэр, и булочку или пирожное? - спросила хозяйка. Совсем свежие.

- Нет, благодарю... э-э... впрочем, да, пожалуй, принесите, - ответил Гун, внезапно изменив свое решение. Он сел за соседний с ребятами столик. Вид у него был по-настоящему встревоженный.

Его присутствие настолько смутило ребятишек, что они умолкли. Бастер был привязан к ножке стула, но даже он, по всей видимости, в это утро не был склонен дразнить мистера Гуна.

Внезапно Гун оглушительно откашлялся.

- Сейчас заговорит! - прошептал Пип.

- Э... э... вы за последнее время не разговаривали с главным инспектором Дженксом? - вдруг выпалил Гун.

- Ни словечка ему не говорили, - тут же откликнулся Фатти. Гун явно почувствовал огромное облегчение. Он немножко придвинул свой стул к ребячьему столику.

- Послушай, - обратился он к Фатти. - Я хочу поговорить с тобой. По-дружески.

- Вы хотите сказать, что не станете на меня кидаться, запихивать мне что-то за шиворот и подминать под себя, как садовый каток? - спросил Фатти, откусывая пирожное. - Одним словом, по-дружески?

- Дело вот в чем, - проговорил с набитым ртом Гун. - Видишь ли, как это... дело в том, мастер Фредерик. Э... э... одним словом...

- Продолжайте, мистер Гун, и скажите наконец то, что хотите сказать, сказал Фатти, начиная терять терпение. - У вас такой вид, будто вы мухе "га" не скажете, чтобы не обидеть.

Бетси вдруг захихикала... Мухе "га" не скажете. Такое мог придумать только Фатти.

Гун сделал над собой усилие и заговорил по существу.

- Значит, так. Вы помните тот случай, когда мы с вами оказались вместе в доме мистера Феллоуза, вы еще сказали тогда, что ищете котенка.

- Да, - подтвердил Фатти.

- Так. А вы помните, что слышали рычание собаки, хрюканье свиньи и стоны какого-то человека? - с беспокойством продолжал Гун.

- Того, который все тосковал по своей тете? - спросил Фатти. - Я часто думал - интересно, появилась ли она, чтобы его утешить. Да, я помню. А что? Почему вы спрашиваете?

- Дело в том, что я представил рапорт главному инспектору, понимаете? И про все там написал - про свинью и всех прочих. И про мужчину, который говорил, что "никогда этого не делал", и все звал свою тетю,

- Так. Ну переходите наконец к делу. Жду не дождусь! - перебил его Фатти.


стр.

Похожие книги