- Он начнет задавать идиотские вопросы и отнимать у всех время, сказал мистер Троттевилл. - Просто распорядись, дорогая, чтобы на окна поставили новые шпингалеты и добавили еще по одному засову на парадную и заднюю двери. И пожалуй, Бастеру лучше спать внизу.
Однако Бастер был иного мнения на этот счет. Он и раньше слыхал подобные предложения, но, как бы настойчиво его ни усаживали в корзинку в передней, приказывая сторожить дом, утром его неизменно находили лежащим на постели Фатти. Мистер Троттевилл как-то заметил по этому поводу, что Бастер обладает непостижимой способностью проникать в спальню мальчика сквозь запертую дверь.
Фатти позвонил друзьям.
- Приезжайте как можно скорее, - сказал он. - У меня есть новости. Ночью у нас побывали воры. Нет, насколько я могу судить, ничего не украли. Их спугнул Бастер. Собирайтесь поживее и приезжайте.
Пятеро ребят встретились в сарайчике Фатти в дальнем конце сада. Направляясь туда со свертком одежды, Фатти пристально следил, не появится ли где "человек с водорослями", как он его мысленно называл. Его бы ничуть не удивило, если бы тот вдруг выскочил из-за дерева и кинулся на него. Однако Бастер безмятежно трусил впереди, и ничего неприятного не произошло. Фатти благополучно добрался до сарайчика, и к тому времени, когда остальные ребята постучали в дверь, он успел уютно устроиться.
Фатти закрыл дверь и запер ее на ключ, задернул занавески на окнах и зажег маленькую керосиновую лампу, чтобы не сидеть в полной темноте.
- К чему такая таинственность? - удивленно спросила Дейзи. Собираешься фокусы показывать или что-нибудь в этом роде?
- Нет. Но я совершенно уверен, что тот человек с водорослями находится где-то поблизости, - ответил Фатти. - И я не хочу, чтобы он подглядывал в окно, когда мы будем рассматривать одежки. Ему до смерти хочется их заполучить. Он уже в два дома вламывался, пытаясь их заграбастать. И я не хочу, чтобы он заставил меня отдать их ему, угрожая пистолетом.
- Да что ты говоришь такое, Фатти! - воскликнула встревоженная до крайности Бетси.
- Ничего, Бетси, все в порядке, - успокоил ее Фатти. - А теперь, пока мы не приступили к делу, не хочет ли кто из вас полюбоваться на мои синяки? У меня есть такие - просто загляденье!
Всем захотелось посмотреть. Синяки действительно были чрезвычайно внушительны. У Фатти вообще синяки всегда выглядели впечатляюще, и он охотно демонстрировал наиболее выдающиеся их образчики.
- Ну, а теперь займемся кукольными одежками, - сказал Фатти, вынимая их из коробки, в которую он их уложил. - Глядите во все глаза - в них явно заключается что-то такое, чего мы не должны упустить. Итак, номер первый брюки!
Он встряхнул пару синих брючек. Это были настоящие брюки с длинными штанинами и маленькими пуговками наверху.
- Карманов нет, - сообщил Фатти. - А вообще, Бетси, бывают карманы на детской одежде?
- Иногда бывают, конечно, - ответила девочка. - Какие миленькие брючки! Кукольный мальчик должен был бы выглядеть в них очень славно. Передай их мне, Фатти.
Взяв их в руки, Бетси вывернула брюки наизнанку. Ничего в них не оказалось такого, что могло бы навести Тайноискателей на какой-то след, обыкновенные брюки с пуговицами. Бетси передала их соседу, и, после того как все осмотрели вещицу, Фатти отложил ее в сторону.
- Красный ремень к брюкам, - объявил он и пустил его по кругу. Обыкновенная штука. Маленькая медная пряжка, чуточку потемневшая - наверное, от речной воды.
Ремень был тщательно осмотрен. За ним последовали носки. Их тоже вывернули наизнанку. Бетси пыталась выяснить, не обозначено ли на них какое-то имя, но ничего похожего не нашла.
- Дурочка, на одежде кукол никогда не указывают их имена, - заявил Пип, когда Бетси объяснила, почему она так внимательно все разглядывает.
- А на одежде моих кукол имена указаны, - возразила Бетси. - Я попросила у мамы тесьму и чернила и написала на всех предметах одежды моей самой большой куклы ее имя: Памела Мэри. И вообще, нечего надо мной смеяться! Кто писал названия на радиаторах машин? "Летучий Шотландец", "Ночной летун"...