Тайна пронзительного будильника: Тайна пронзительного будильника. Тайна смертельной ошибки - страница 25

Шрифт
Интервал

стр.

— Над каким проектом вы сейчас трудитесь, мальчики? — спросил Титус Джонс, сидевший во главе стола.

— Нам нужно расшифровать несколько таинственных записок, дядя Титус, — объяснил племянник, — но пока мы только начали.

— Ах, этот ваш клуб, мальчики! — воскликнула Матильда Джонс, отрезая Питу еще кусок пирога. — Хорошо еще, что я могу занять вас работой на свежем воздухе, а не то вы проводили бы все время, разгадывая головоломки.

Поскольку мальчики когда-то организовали клуб по разгадке шарад и ребусов, ставший позднее организацией Трех Сыщиков, миссис Джонс твердо считала, что их основная деятельность связана с решением задач, головоломок и кроссвордов.

— Ну уж нет, сегодня я ничего не собираюсь разгадывать, — зевнув, объявил Юпитер. — Ты весь день держала нас на свежем воздухе, тетя Матильда, и я немедленно отправляюсь в постель.

— Да и я тоже, — согласился Пит, тоже зевая. — Ужин был потрясающий, миссис Джонс, но, прошу меня извинить, я, пожалуй, тоже поеду прямо домой и лягу спать. Пит и Боб попрощались и, проехав вместе пару кварталов, свернули каждый к своему дому. Никто не заметил маленького крытого грузовичка, который медленно полз за мальчиками, а когда они разделились, последовал за Бобом.

В это время Юпитер, непрестанно зевая, помогал тетке убирать со стола.

— Господи Боже! — воскликнула наконец миссис Джонс. — Да ты, должно быть, и вправду устал, Юпитер! Иди-ка спать! Беги, мальчик, беги!

Юпитер с радостью послушался и буквально свалился в постель. Но вместо того чтобы немедленно заснуть, продолжал мучиться разгадкой таинственных посланий.

«Я предлагаю тебе просмотреть книгу». Так говорится в первом письме. Но какую книгу? Поймут ли они это из второй записки? Он попытался припомнить ее содержание и чем сильнее старался воспроизвести его в памяти, тем быстрее исчезал сон. Спать уже совершенно не хотелось. Юпитер наконец решил попробовать разгадать второе послание, прежде чем попытаться заснуть.

Мальчик оделся и спустился вниз. Тетя и дядя, смотревшие телевизор, удивленно взглянули на племянника.

— Боже ты мой, Юпитер! — воскликнула тетка. — Я думала, ты спишь!

— Я задумался кое о чем, — пояснил тот. — Что-то вроде… э-э-э… головоломки. Я оставил записку во дворе. Сейчас принесу и еще раз хорошенько просмотрю перед сном.

— Надеюсь, ты не окончательно истощишь мозги своими ребусами, — вздохнула миссис Джонс.

Юпитер быстро добрался до входа во двор склада, и, хотя ворота были закрыты, у него на этот случай всегда имелся собственный лаз, который он при необходимости использовал. Мальчик пошел вдоль ярко раскрашенного забора, пока не набрел на две зеленые доски. Юпитер нажал на нужное место, и доски тихо отъехали в сторону, открыв узкий вход, называемый Грин Гейт Уан. Зеленые Ворота номер один, первый из нескольких потайных ходов, известных только Трем Сыщикам. Юпитер протиснулся внутрь и очутился в мастерской. Подойдя к печатному станку, он отыскал кусок железной сетки и отодвинул его, открыв вход в Туннель Два. Пробравшись через него, Юпитер откинул крышку люка и оказался в штаб-квартире Сыщиков.

Он оставил записки в ящике письменного стола. Отложив в сторону первую, он расправил вторую, полученную от Джералда Уотсона. Она показалась ему совершенно загадочной. Шесть строк записки гласили:


«Возьми одну лилию, убей моего друга Эли.

Безусловно, номер один.

Возьми метлу и прогони пчелу.

То, что ты делаешь с одеждой, почти.

Ни мать, ни сестра, ни брат, но, возможно, отец.

Гимны? Ветчина? Дома? Почти, но не совсем».


Однако, прочитав ее пару раз, Юпитер понял, что у него появились идеи. Решение шифра первой записки показало, что он на правильном пути. Каждая строка означала слово, как в кроссворде.

В первой говорилось о том, что нужно взять одну лилию. Он выписал эти слова на листке бумаги: one lily — одна лилия, и долго смотрел на них. При чем тут Эли? И тут Юпитер понял: средине буквы составляли имя Эли — Eli!

Мальчик с торжеством стер их, «убив» таким образом Эли. Осталось лишь слово only — только. Во второй строке говорилось «безусловно, номер один». Если вспомнить про букву Z, то, может быть, номер первый принадлежит букве «а»?


стр.

Похожие книги