Тайна похищенной башни - страница 79

Шрифт
Интервал

стр.

– Серега, вставай, чего разлегся? – почти сразу же прозвучало над ухом.

Чертанов ошалело заморгал, не понимая, почему лежит не в постели, а на каменной плите. Только через пару секунд до него дошло, что он не на «Чайке», а возле храма забытого бога.

– Подымайся, Серега, – скомандовал Колобков. – Идем на разведку.

Чертанов недоверчиво уставился на ворота. Одна из их створок оказалась приоткрытой. А ведь вроде и прикорнул-то всего на несколько минут.

– Петр Иваныч, а как вы их открыли?

– Смекалку проявили, как обычно, – пожал плечами шеф.

– А все-таки?

– Да делов-то… Вся и хитрость – рычаг, веревка и тягловой хуймяк. Любой бы сообразил.

Глава 17

Снаружи древний храм казался очень большим. Но только внутри стало видно, насколько он огромен. Каменный свод лежит где-то в запредельной выси, вдаль уходят бесконечные ряды гранитных скамей, а со стен бесстрастно глядят сотни лиц. И все покрыто толстенным слоем пыли.

Народ, выстроивший эту громаду, поклонялся человекоподобным богам. Правда, очень высоким. На облупившихся фресках повторяется один и тот же сюжет – люди, простирающиеся ниц перед трехметровыми великанами, закованными в доспехи. Все изображено в натуральную величину.

– Где моя жемчужина? – требовательно спросил Колобков, даже не глядя по сторонам.

– Вероятно, в главном святилище, – предположил Лайан Кграшан.

– А оно где?

– Предполагаю, что в конце того прохода за алтарем.

– А их там два. Тот, который узкий, или тот, который широкий?

– Не знаю, капитан.

– Ну и что мне прикажешь – монетку подбрасывать?

– Можно попробовать угадать.

– Угадывать ты в казино будешь. А тут надо хорошенько подумать.

Остановившись меж двумя проходами, Колобков принялся водить глазами влево-вправо. Левый проход поуже, правый пошире. Зато в левом пол и стены облицованы красным гранитом, а в правом все простенько, невзрачно.

– Главное святилище… это служебное помещение? – вслух подумал Колобков. – Или типа конференц-зала?

– Не знаю, капитан.

– Ну ты мне просто по-царски помогаешь, – раздраженно покосился на хумаха Колобков. – Серега, мысли умные есть?

– Давайте пойдем направо, – пожал плечами Чертанов.

– Почему направо? Обоснуй.

– Тогда налево.

– Еще один бесполезный сотрудник на мою голову. Поувольняю всех к чертовой матери.

– Пап!.. Пап, смотри, что я нашла!

Стуча деревянной ногой, Колобков подковылял к Светлане. Та бережно очищала от пыли участок стены, сплошь покрытый линиями и значками.

– Что здесь такое? Что моя лапочка нашла? – просюсюкал любящий отец.

– Пап, прекрати. Смотри, по-моему, это чертеж здания…

Колобков вгляделся пристальнее. Действительно, переплетение линий напоминает карту.

– А-а!.. – удовлетворенно кивнул Колобков. – План пожарной эвакуации! Вот он-то нам как раз сейчас и пригодится! Молодец, Светулик, хвалю! Что значит – моя дочь! А вы, олухи, учитесь у Светочки! Слышал, Серега?..

Чертанов равнодушно пожал плечами. Словно отзываясь на это движение, в животе тихонько забурчало. Сисадмин нашарил в кармане ванильный сухарь и принялся лениво жевать. Потом поймал внимательный взгляд Лайана Кграшана и отломил ему половинку.

– Кажется, я поняла, – произнесла Света, внимательно рассматривая чертеж. – Нам направо. Налево – только длинный коридор и много маленьких комнат.

– Наверное, квартиры служебного персонала, – предположил Колобков. – Попов всяких, или кто тут у них работал.

– Может быть. А направо… направо прямо-таки лабиринт. Но в конце – очень большой квадрат и в нем пометка.

– Что за пометка, где? – принялся водить взглядом по стене Колобков.

– Да вот же, пап. Ты что, не видишь?

– Не вижу… – виновато развел руками Колобков. – Совсем я старый стал, зрение ни к черту… Пора уже очки заказывать, пора… Так что там за пометка-то?

– Не знаю… Пиктограмма какая-то…

– Серега, переведи! – скомандовал Колобков.

– Не могу, – откликнулся Чертанов.

– Зря ты так, Серега. Ты постарайся.

– Да не могу я.

– А ты смоги. Ты смоги, Серега. Если сможешь – награжу, а не сможешь – накажу.

– Говорю же, не могу! – огрызнулся Чертанов. – Нечего тут переводить. Это не надпись. Просто символ. Условное обозначение.


стр.

Похожие книги