Но сегодня эта идея не казалась Лео заманчивой.
– Нет… Я останусь и всё тут доделаю. А вы идите ужинать.
– Я тебе помогу! – вызвался Смитти.
Лео покачала головой:
– Тут работы всего минут на десять. Не надо меня ждать.
Ребята поняли, что Лео не переубедить, и ушли, громко переговариваясь. Лео расслабленно опустила плечи. Наконец-то она одна! Но впервые за всё это время просторная галерея показалась ей какой-то враждебной, а звуки собственных шагов – пугающе гулкими, когда Лео наклеивала этикетки и бережно накрывала узорные рамки чехлами. Когда все картины скрылись под белыми покрывалами, комната преобразилась, словно в ней поселились призраки. Лео невольно поёжилась.
Поэтому она не расстроилась, когда с подготовкой было покончено и пришла пора уходить. Лео ещё раз окинула всё взглядом, осторожно затворила за собой двери и робко огляделась в поисках мистера Паркера.
– Есть кто-нибудь?..
Вечером, в отсутствие покупателей, универмаг выглядел странно. В вестибюле не было ни души, но всё ещё журчал фонтан, а ещё она уловила роскошный пряный аромат. Лео послышались шаги наверху, и на мгновение её пронзил страх, но потом на парадной лестнице появился мистер Паркер. Он спускался, звеня ключами.
– Закончили, мисс? Можно закрывать?
На улице опять шёл дождь. Идти, держа в руках и зонтик, и альбом, было очень неудобно – капли падали за шиворот. Лео шла к станции метро, представляя, как её друзья сидят в кафе, болтают и смеются. Ей стало немного обидно, что она не пошла с ними. В голове путались мысли о картине с драконом и критике мистера Лайла, и Лео усиленно старалась думать о чём-нибудь другом, о чём угодно, печально шагая по улице под своим стареньким зонтиком.
* * *
Сумерки сгущались, и дождь продолжал лить как из ведра. Он бил в окна универмага «Синклер», где за серебряными занавесками Клодин вносила завершающие штрихи в витрины для «Живых картин». Он стучал по булыжной мостовой, когда Сид Паркер и мистер Бэттерэдж закрывали магазин на ночь, запирали двери и гасили свет.
Он падал с неба, когда Джек с друзьями выходили из театра, увлечённо обсуждая спектакль и поход за кулисы. Он стучал в окна спальни Лео, где она лежала без сна, и по крыше пансиона, где Софи крепко спала и видела странный сон про поиски Барона среди лабиринта из шляпных картонок. Он булькал в сточных канавах за домом, где снимала комнату Лил, пока она стирала с лица сценический грим и собиралась ложиться.
На Пикадилли опустилась ночная мгла. Яркие огни универмага «Синклер» давно погасли. В комнатке над конюшней, где жили конюхи, Джо, как обычно, спрятал голову под подушку, потому что его сосед частенько храпел. Но сегодня везде царила тишина.
В универмаге остался только ночной сторож. Он мягко ступал по толстому ковру, устилавшему лестницы, и по пустым коридорам, вглядываясь во тьму. Сторожевая собака Дейзи тоже была настороже, её глаза горели в полумраке. Даже мыши не шуршали. И всё же кое-что за запертыми дверями выставочной галереи изменилось. «Зелёный дракон» исчез.