Тайна хохочущей тени - страница 2

Шрифт
Интервал

стр.

Они тихо прокрались с велосипедами обратно на шоссе. Когда снова двинулись по дороге к Лас Каситас Пас, дикий хохот вновь расколол ночную тишь за их спинами.

Ребята помчались, бешено крутя педали, не замедляя хода, пока не выехали из ущелья и не увидели далеко внизу приветливые огни Роки-Бич.

ТАИНСТВЕННОЕ ПОСЛАНИЕ

— Похоже, целиком из золота! — воскликнул Юпитер Джонс.

Толстячок Юпитер, изучавший крошечную статуэтку, был похож на важную сову.

— Ценная вещь, Юп? — спросил Боб.

— Я бы сказал, что очень, — задумчиво произнес Юпитер, — и не только потому, что золотая.

— Черт побери, Юп! Что, по-твоему, дороже золота? — недоверчиво спросил Пит.

Усмехающийся человечек таинственно поблескивал в руке Юпитера.

— Взгляните, джентльмены, — с важностью произнес Юпитер, — как она тщательно выполнена. Автор был искусный мастер. Посмотрите на эти узкие глаза и головной убор из перьев. Думаю, это работа американских индейцев, и очень древняя. Я такие вещи видел в музеях.

Ребята собрались в своей штаб-квартире в старом трейлере. Этот трейлер когда-то попал в аварию, и дядя Титус не стал его продавать, а отдал ребятам, чтобы им было, где собираться. Мальчики завалили его утилем так, что его не было видно.

Пройти в штаб-квартиру можно было только по секретным ходам. Внутри ребята устроили себе небольшой офис, где был стол, телефон, магнитофон и другое оборудование, необходимое для проведения расследований. Рядом с офисом находились маленькая лаборатория и темная комната. Почти все, чем пользовались ребята, они нашли на складе Джонсов и сами отремонтировали.

Пока Боб и Пит рассказывали Юпитеру о своем приключении в горах, тот продолжал разглядывать статуэтку. Когда ребята закончили рассказ, Юпитер задумчиво нахмурил брови.

— И вы считаете, что тот, кто звал на помощь, перебросил статуэтку через стену? — поинтересовался Юпитер. — А потом его схватили те двое, которых вы слышали, и вышли искать статуэтку?

— Конечно, — сказал Боб.

— Но ведь крик о помощи и статуэтка не обязательно связаны между собой, — заметил Юпитер. — Это только предположение, а доказательств у вас нет.

— Ох, черт, Юп! Добросовестный подход к делу — это очень здорово, но от нас-то ты чего хочешь? Мы услышали крик, статуэтку перебросили через стену, те двое вылезли за ней, один из них называл другого «босс». Все это мне напоминает какую-то бандитскую шайку.

— Допустим, Пит. И все же вы не видели и не слышали ничего, что действительно связывало бы статуэтку с криком о помощи, — стоял на своем Юпитер.

— Что ты скажешь насчет странной тени? — быстро возразил Боб. — В жизни не видел человека, похожего на нее, и смеха такого не слышал.

— А вы можете описать, на что был похож этот смех?

— Тонкий такой, как детский, — объяснил Пит.

— Нет, пожалуй, скорее, как женский, — поправил его Боб.

— Никакой не женский. Ненормальный какой-то.

— Истерический или испуганный.

— Гнусный какой-то, неприятный.

— Я бы сказал, невеселый, печальный даже. Может, это старик?

Юпитер был озадачен.

— А вы хоть уверены, что слышали один и тот же смех?

— Да, конечно, — твердо сказал Пит. — Только мы слушали по-разному.

— И тем не менее вы оба слышали его отчетливо и совсем близко, — вздохнул Юпитер. — Кажется, мне придется самому послушать, чтобы понять, на что он похож. По крайней мере, вы хоть уверены, что это был крик о помощи?

— Да конечно же! — разом ответили Боб с Питом. На круглом лице Юпитера застыло выражение глубокой задумчивости.

— Судя по описанию стены и ворот, вы были возле поместья Сэндоу.

Боб прищелкнул пальцами:

— Точно! Старое испанское владение. Больше пяти тысяч акров!

— Это в основном горы, но отец старой мисс Сэндоу много лет назад владел там большими стадами, — добавил Юпитер.

— А сейчас у них нет скота? — спросил Пит.

— Нет, — покачал головой Боб. — Я помню, что как-то читал про семью Сэндоу и их владения в библиотеке. Отец старой мисс Сэндоу был последним, кто действительно вел хозяйство в поместье. Когда он умер, мисс Сэндоу осталась одна, она жила, как затворница. Мой отец говорит, что таких называют бедными помещиками. Это означает, что у нее земли больше, чем денег. Она там живет с прислугой и садовником. Ее никто никогда не видит.


стр.

Похожие книги