Танкист Мордора - страница 115

Шрифт
Интервал

стр.

– Окажите честь, господин капитан, житнице Мордора. Таких свежих дынь и арбузов нет даже в Лугбурзе! Здесь они прямо с грядки, а до стола Повелителя их еще надо довезти. Угощайтесь, прошу вас!

Попов с удовольствием отправил в рот кусок алой арбузной плоти и потянулся за вторым. Наместник сложил пухлые ручки на животе и теперь напоминал доброго дядюшку, в кои-то веки зазвавшего на дачу любимого племянника.

– Большая удача, что вы заехали в Цитадель Нурна именно сейчас, господин капитан. Я ведь уже посылать за вами собирался.

– А что такое? – насторожился Серега.

– Повелитель приказал взять вас на одно, скажем так, мероприятие. Не очень веселое, но об этом потом. Как вам мои прелестницы?

– Спасибо, хороши, – поблагодарил Попов и перешел к дыне, – а что за мероприятие?

– Можете оставить их себе, если захотите. А можете заменить или выбрать еще, у нас здесь большой перекресток, каких только не привозят. Если есть желание, можно и рынок посетить, там выбор еще больше! Такую коллекцию можно собрать, такой цветник, мм!

– Мероприятие? – вежливо напомнил Серега.

– Вполне обычное, – замялся Наместник, – казнь.

Попов вздрогнул и подавился дыней. Откашлялся, вытер выступившие слезы:

– Это обязательно?

– Приказ Повелителя, – развел руками Наместник, – раз вы напрямую связаны с этим делом, необходимо присутствовать.

– С каким делом?

– С делом о шпионаже в поместье капитана Мордора. Повелитель приказал его закрыть, поэтому всех причастных выпустили, а мерзкий шпион понесет заслуженную кару.

– Так быстро? – удивился Серега. – Он все рассказал?

Наместник поерзал в кресле, закряхтел и побарабанил пальцами по подлокотникам:

– Нет. Даже настоящего имени не узнали. Ваш телохранитель слишком сильно его по голове приложил. Начинаем допрашивать – теряет сознание. Повелитель хотел посмотреть его память и, представляете, господин капитан, не смог! Повелитель – и не смог! Очень сильная и ранее не встречавшаяся магия. Властелин был очень обеспокоен, очень. Надеюсь, вы понимаете, господин капитан, что это крайне секретная информация? Так вот, Повелитель сначала приказал шпиона вылечить, потом передумал и приказал казнить, а голову доставить для исследования в Лугбурз. Сегодня ночью Властелин снова попытался пробить защиту пленника, и что-то пошло совсем не так, как надо. Повелитель выглядел очень плохо и даже покинул телесную оболочку, – последние слова Наместник произнес благоговейным шепотом, – он приказал не просто казнить, а уничтожить шпиона, и сразу же перенесся в Лугбурз. Такая вот история.

– А я-то зачем на казни, – удивился Попов, – чем я-то помогу?

– Не знаю, – пожал плечами Наместник, – но Повелитель отдал по вам отдельные строгие распоряжения, по девушкам, по вашим слугам, которые сидели под следствием, по охране поместья. Приказал выполнять все ваши желания в пределах разумного, конечно. Ну, и по присутствию на казни. По секрету, если бы вы начали отказываться, я мог бы применить силу.

– Понятно, – Серега отодвинул кубок, – отказываться не буду, хотя и радости особой не испытываю. Когда и где?

– Здесь недалеко, господин капитан. Спускайтесь к лошадям, я переоденусь, и вы присоединитесь к нашему выезду. А, вот и ваша подорожная.

Небольшой пергаментный свиток передал Наместнику слуга. Он же принес палочку сургуча. Пока Наместник читал и подписывал, сургуч разогрелся и лег мягкой лепешкой на пергамент. Наместник снял с шеи золотую цепь с круглой рельефной подвеской и оттиснул ее на сургуче. Сочетание ломаных линий вспыхнуло на мгновение зеленоватым сиянием и застыло. Наместник встряхнул пергамент и передал Попову:

– Держите. Можно ехать по всем дорогам, где веет дыхание Мордора. Эльфам эту печать лучше не показывать, конечно. Они очень нервно на нее реагируют.

– Благодарю, господин Наместник, – Попов встал и поклонился, – извините за любопытство, но вы каждый пергамент так штампуете?

– Нет, – усмехнулся Наместник, – только самые важные. В том числе подорожные для ближнего круга Властелина Мордора. В этой печати – частичка силы самого Мелькора. Обидеть обладателя такой печати очень непросто. Можете спокойно отправить с ней кого угодно, даже женщину или ребенка. Можете даже собаку или лошадь – они придут туда, куда вы приказали.


стр.

Похожие книги