Таинственный приятель - страница 26

Шрифт
Интервал

стр.

«Знаешь, Джес, парня тоже можно иногда чем-то угостить – это только справедливо».

Вероятно, Элизабет кое-что в этом смыслила. В руки Джессики попалась связка ключей, записная книжка и кое-что из косметики. Она заглянула в сумку: карандаш, пересохшая ручка без колпачка, скомканная записка, которую сунула ей Кара в школьном читальном зале, но кошелька там не было. Она снова внимательно оглядела содержимое сумки: кошелек исчез.

– О боже! – воскликнула она. – У меня пропали деньги!

– Ты уверена? – спросил Джек, встревожен по наморщив лоб.

Джессика вскочила и высыпала на сиденье содержимое своей сумки. Кошелька среди этих вещей не было, как не было его и на полу, и нигде поблизости.

– Сколько там было? – спросил Джек, шаря под их стульями.

– Десятидолларовая купюра, несколько бумажек по одному доллару и мелочь, – ответила Джессика с досадой.

Джек успокаивающе сжал руку Джессики.

– Вероятно, ты оставила кошелек дома, – сказал он, пытаясь ее успокоить. – Уверен, что он валяется на полу в твоей спальне или еще где-нибудь. Не волнуйся, он найдется.

Джессика, по-видимому, в этом очень сомневалась.

– Обязательно найдется, вот увидишь, – сказал Джек. – А я пока схожу за хлопьями. Успокойся и не думай об этом. – Он встал и по проходу между рядами отправился в буфет.

Но Джессика не могла успокоиться. Она продолжала лихорадочно искать кошелек, заглядывая под все сиденья не только в их ряду, но и впереди и позади них.

– Извините, – пробормотала она, протискиваясь мимо тучной женщины, сидящей рядом с ней. Встав на четвереньки, она заглянула еще под несколько стульев.

В этот момент вернулся Джек с большим пакетом кукурузных хлопьев, двумя банками кока-колы и коробкой изюма в шоколаде.

Джессика тут же прекратила свои поиски и страшно смутилась от того, что Джек застал ее в такой позе на липком полу кинотеатра. Яркая краска стыда залила се щеки.

Но Джек, как настоящий джентльмен, поставил свои покупки на сиденье и помог Джессике подняться.

– Джес, потом мы обязательно найдем твои деньги, но сейчас искать бессмысленно. – Он усадил ее на место. – Так что пока забудь об этом. Это предписание врача, договорились? – Он взял лицо Джессики в свои ладони, нежно приподнял его и заглянул ей в глаза. – Договорились, Джес? – повторил он.

Джессика посмотрела в его красивое, с точеными чертами лицо, и пропажа кошелька тут же показалась ей ничего не значащей мелочью.

– Хорошо, доктор Джек, – пробормотала она, когда его рука легла на ее плечо.

И действительно, как только начался фильм, Джессика забыла обо всем, кроме его близости. Слушая певших с экрана «Битлов», она положила руку ему на колено. Несмотря ни на что, это будет чудесный вечер!

– Что ты скажешь об этом фильме? – спросил Джек, когда после окончания сеанса они шли к его машине.

– Мне понравилось, – ответила Джессика. – Представляю, как было бы здорово увидеть «Битлов», когда они выступали. Жаль, что это было так давно.

– Да, это была потрясающая группа, – согласился Джек, отпирая машину. – Но, согласись, что и сейчас есть очень неплохие ансамбли. Ну, например, «Полиция». Как они играют – просто блеск!

– Ты хочешь сказать, что слышал их на концерте? – спросила Джессика, когда они уже сидели в «рэмблере».

– Да. Они играли два вечера подряд на большом стадионе в Хартфорде, это было недалеко от того места, где находилась моя частная школа. Я с приятелями попал на второй концерт. Это было бесподобно.

Джек продолжал подробно описывать этот концерт, но Джессика слушала вполуха. В этом рассказе ее заинтересовало другое: Джек, сам того не замечая, дал ей ключ к разгадке его прошлого. Хартфорд. Джессика припомнила, что это где-то в штате Коннектикут. И Джек обмолвился, что учился в частной школе в тех местах. Итак, все сходится. Джек действительно был парнем, знакомством с которым можно было гордиться. Самые лучшие частные школы в стране были сосредоточены в Новой Англии, и все знатные люди посылали туда своих детей. Но тем не менее Джессика все еще оставалась в неведении, кто же такой был Джек на самом даче.

Она представила себе, как, опираясь на его руку, она входит с ним в похожий на дворец величественный особняк, который он называл своим домом. (Ведь само собой разумеется, что, вкусив независимости, он вернется в отчий дом, где его примут с распростертыми объятиями.)


стр.

Похожие книги