—
Пойдёшь на
ужин в таком
виде? — с
сомнением спрашивает
она,
брезгливо
разглядывая
порванный
рукав
рубашки.
— Да, — с
вызовом
отвечает
Гарри и
скрещивает руки
на груди.
Он
ожидает
возмущения или
даже Crucio, но она
равнодушно
пожимает
плечами и
выходит в
коридор,
Гарри
покорно
следует за
ней. Они
спускаются
на первый
этаж. Женщина
идёт так
быстро, что
он с трудом
поспевает.
Длинное
красивое
платье и
хрупкие оголённые
плечи никак
не
сочетаются с
её твёрдым
размашистым
шагом.
— Я
Александра, —
неожиданно
бросает она
через плечо.
— Очень
приятно, —
бурчит Гарри
в ответ.
Александра
не отвечает,
и остаток
пути они проходят
в
напряжённом
молчании.
Наконец они
оказываются
у знакомых
дверей. Александра
входит в зал
и кивком
приглашает его
следовать за
собой. Он
ступает за
порог и
замирает.
Стол,
стоявший
утром возле
окон, теперь
находится на
середине
зала. Во
главе его
сидит Риддл,
со скучающим
видом слушая
запальчиво
говорящего
Мальсибера. Теперь
Пожирателей
намного
меньше:
только Внутренний
круг и бывшие
сокурсники
Гарри. Почти
все лица
знакомы, не
хватает лишь
Снейпа.
Александра
проходит к
центру стола,
где оставлено
два места, и
садится на
ближайший стул.
На Гарри, к
его
удивлению,
никто не
обращает
внимания, и
он ещё
немного мнётся
в дверях,
прежде чем
подойти к
пустому стулу.
Опустившись
на место, он
оказывается между
Александрой
и Марком. Ему
хочется стать
как можно
незаметнее, и
поначалу он
не поднимает
головы,
исподлобья
оглядывая стол.
Взгляд
останавливается
на унизанных кольцами
пальцах
сидящего
напротив
мужчины.
Гарри
поднимает
голову и
вздрагивает: перед
ним Люциус
Малфой,
которого
вначале он
даже не
заметил.
Малфой
перехватывает
его взгляд и
насмешливо
салютует
высоким бокалом.
Гарри тут же
отводит
глаза. Он уже
начинает думать,
что на него
так и не
обратят
внимания до
конца ужина,
но вдруг на
противоположном
конце стола
медленно
поднимается
Беллатрикс с
зажатой в
руке
палочкой.
— Милорд,
— произносит
она, глядя на
Гарри, — милорд,
почему он не
связан?
— О мерах
безопасности
мы поговорим
после ужина,
Белла, —
спокойно
отзывается
Риддл. — Вряд
ли сейчас
Гарри может
представлять
для нас
угрозу, —
насмешливо
добавляет он,
обводя
взглядом
сидящих — в
зале больше
двадцати Пожирателей.
— Милорд,
— говорит
Беллатрикс
уже
настойчивее,
— пленники не
должны
сидеть с нами
за одним
столом.
На этот
раз
разговоры за
столом
смолкают, и все
присутствующие
обращают
любопытные взгляды
к Гарри. Он
чувствует,
как увлажняются
ладони, и
машинально
расправляет
плечи. Он
мечтает, чтобы
Беллатрикс
немедленно
заткнулась и
села, пока
Риддл не
придумал
что-нибудь
унизительное:
например,
заставить
его есть на
полу или
связать ему
руки.
— Белла,
сядь, —
приказывает
Риддл совсем
тихо, однако
она тут же
опускается
на место.
Гарри
напряжённо рассматривает
пустую
тарелку
перед собой,
ожидая, что
он скажет
что-то ещё. —
Как я вижу, —
медленно
продолжает
Риддл, — тут
возникло небольшое
недопонимание.
Поэтому я
считаю своим
долгом
прояснить
ситуацию.
Гарри больше
не пленник.
Он мой гость.
Поэтому обращайтесь
с ним
соответствующе.
Кровь
стучит в
висках, и
только
сейчас Гарри
понимает,
что, вдохнув
в начале речи
Риддла, забыл
выдохнуть.
— Однако,
— уже
холоднее
продолжает
Риддл, поворачиваясь
к нему, — и для
гостей
существуют
определённые
правила,
исполнения
которых я
требую ото
всех без
исключений.
Гарри, — он
дожидается,
когда Гарри
поднимет
голову и
встретится с
ним взглядом.
— Разве Марк
не сказал
тебе переодеться
к ужину?
Гарри
замирает,
совершенно
не
представляя,
что ответить.
Кажется, вопрос
не
риторический,
потому что
Риддл ждёт,
выжидающе
наклонив
голову.
— Сказал,
— тихо
отвечает
Гарри
хриплым от волнения
голосом.
— Тогда
почему мы
вынуждены
терпеть
общество
грязного
оборванца?
Разве в шкафу
не нашлось
подходящей
одежды?
Он
судорожно
соображает,
что сказать,
но тут
чувствует
увесистый
пинок под
столом от сидящего
рядом Марка.
—
Нашлось, —
немедленно
отвечает
Гарри и снова
опускает
голову,
чувствуя, как
от стыда горят
щёки.
— Так
почему ты
ослушался
приказа?
Гарри
больше не
доверяет
своему
голосу. Он прикрывает
глаза, мечтая
только о том,
чтобы эта
нелепая
унизительная
пытка
закончилась
как можно
скорее.