Связанные - страница 29

Шрифт
Интервал

стр.

Даже в этом жутком месте.

Его сердце забилось сильнее. Сначала медленно, а затем с большим пылом, как только он осознал. И когда Макс посмотрел ей в глаза, новая мечта заняла место старой. Только эта мечта не была теплой и безвредной, она была опасной, возбуждающей и всемогущей. Она металась, кружилась и взрывалась у него в голове, пока он что-то не почувствовал. Пока та его часть, которая подпитывала его ярость несколько мгновений назад, не стала для него всем, что он видел, чувствовал и знал.

- Да, матерас, - прошептал он. И вновь посмотрел на металлический диск, впервые за всю свою короткую жизнь веря в то, что Аталанта говорила правду. С ней он мог получить все, что пожелает. И через нее сможет править миром.

Аталанта улыбнулась еще шире, хоть понятия не имела, о чем думал Макс.

И тогда матерас пожалеет о том, кого создала.

* * *

Каллия сидела в кресле в кабинете клиники с большими окнами и смотрела на меркнущий вдалеке вид Эгейских гор. Так как времена года в Арголее совпадали с сезонами в человеческом мире, сейчас стояла глубокая осень, и сегодня слой облаков низко навис над долиной, где располагался город Тайрнс. Сейчас эти облака быстро скользили, закрывая ей вид на величественные пурпурные шпили и снежные пики, которые часто были единственным источником умиротворения для Каллии.

Один старый миф гласил, что давным-давно боги спрятали в Эгейских горах бесценное сокровище, когда даровали Арголею ее народу. Что-то, чем никто не мог владеть из-за страха, что его могут использовать во вред остальным. В детстве Каллия сотни раз слышала эту историю. Она часто любовалась этим видом и гадала, что же это за сокровище. Но сегодня этот миф был просто краткой вспышкой в ее сознании.

Что-то бесценное? Она уже потеряла все, что когда-либо имело для нее ценность. И сейчас – хоть она и не была полностью уверена, что где-то в глубине сердца цеплялась за него – она также потеряла и Зандера.

Раздался стук в дверь, как раз перед тем, как знакомый голос произнес:

- Каллия? – Ее отец, лорд Саймон, второй по рангу член Совета старейшин, просунул голову в кабинет. - Я тебе не помешал?

Она отбросила волосы назад, откинувшись на спинку стула. В любой другой день она бы не обрадовалась его компании, но сегодня был не совсем обычный день, и все, что не давало ей думать о Зандере, вероятно, не так уж плохо.

- Нет, просто размышляла о работе. Что ты здесь делаешь? Мне казалось, у тебя сегодня дела в Совете.

- Правда. – Он вошел в комнату, одетый в идеально сшитые брюки и традиционную арголейскую белоснежную рубашку, застегнутую до самого горла, с длинным воротником, петлей охватывающим шею с одной стороны и перекинутым через другое плечо. Ему было уже почти четыреста лет, но Саймон выглядел не старше сорока. Каллия всегда считала отца красивым: высокий, подтянутый, зеленоглазый и темноволосый. Ей нравилось думать, что ее мать была того же мнения и частично из-за этого связала себя с ним. А не потому, что ее принудили.

Целительница мысленно покачала головой, оглядев его. Консервативный для их расы и относительно современный. Большинство полукровок, или мизосов, считали, что арголейцы расхаживают в греческих тогах и венках из виноградных листьев. Они понятия не имели, насколько схожи их миры.

- Я устроил себе перерыв, чтобы сделать тебе сюрприз, - сказал ее отец. – Подумал, тебе тоже будет полезно чуть отдохнуть. В последнее время ты слишком загружена работой. – В его голосе явно звучало осуждение, когда он произнес слово «работа», но она проигнорировала это, как всегда.

Когда он посмотрел в сторону двери, она сделала то же самое. Что он задумал? Через несколько секунд в двери показалась другая голова, но именно этого человека она определенно не желала видеть, особенно сегодня.

Лукас улыбнулся, его зубы сверкнули на фоне загорелой кожи, когда он выпрямился и вошел в кабинет с таким видом, будто это была его собственность.

- Сюрприз, Калли!

Каллия напряглась и медленно поднялась со стула, хотя старалась не показывать своей реакции. Ее всегда возмущало, что он имел наглость назвать ее «Калли», будто ему не нравилось ее настоящее имя, и он пытался переделать будущую супругу на свой лад.


стр.

Похожие книги