Прежде всего нужно было освободить дорогу от разбитого «ягуара». Для этого мне пришлось карабкаться высоко в гору, в убежище для лыжников, чтобы позвонить в дорожную службу в Пасмдэйле. Оттуда прислали аварийную машину, но все это заняло довольно много времени.
Я поехал к шале с телом Фреда в машине, ведя ее очень осторожно, так как нервы мои были на пределе. Когда я наконец добрался до шале, было уже почти девять часов.
Около домика стоял черный «форд», я остановился рядом, вышел из машины и сразу же почувствовал, как печет солнце. Все кругом сверкало в его лучах, и у меня заболели глаза.
Форест стоял на пороге с большим стаканом в одной руке и револьвером в другой. Он узнал меня и убрал оружие.
— Вы поймали его?
— Он в багажнике, завернутый в брезент. Он умер.
— Вы застрелили его?
— Нет, он разбился, пытаясь удрать. Несчастный случай. А где миссис Джонсон?
— Я отправил ее с малышом домой. Она очень признательна вам.
Я хотел кое-что сказать ему, но внезапно что-то вроде черной дымки появилось перед моими глазами, и я, видимо, пошатнулся, потому что Форест поддержал меня за руку.
— Войдите в дом, Кросс, вам надо немного отдохнуть. Вы же уже двадцать четыре часа на ногах. Хотите пить? Миссис Джонсон перед отъездом приготовила холодный чай.
Мы вошли в просторную комнату с низким потолком и задернутыми шторами окнами. После яркого света и жары мне показалось, что я очутился в погребе. Я свалился в какое-то кресло, а Форест представил мне находившегося в комнате человека. Он стоял в сторонке, и до этого я даже не заметил его. Мы обменялись банальными фразами, пока Форест ходил куда-то за чаем. Выпив ледяной напиток, я понял, что у меня разламывается голова от шума вентилятора.
Форест похлопал меня по плечу.
— Теперь вам лучше?
— Да, спасибо.
— Ужасная жара снаружи, особенно для того, кто не привык к пустыне.
— Но здесь свежо, — заметил его коллега.
Форест повернулся к нему.
— Да, вот что, Эдди, нужно позвонить в Пасифик Пент, чтобы прислали санитарную машину. У Кросса в багажнике труп Майнера.
— Ты хочешь, чтобы этим занялся опять я?
— А в чем дело? Телефон на кухне.
Эдди вышел, а Форест уселся напротив меня на диван, покрытый роскошным покрывалом.
— Майнер умер, так ничего и не сказав?
— Кое-что он сказал, но у него была серьезная рана на голове, так что он, скорее всего, не очень-то хорошо соображал. Вроде он считал, что я преследую его за нарушение правил для условно осужденных.
Форест рассмеялся, но сразу принял серьезный вид, заметив, что я не разделяю его настроения.
— И это все, что он сказал?
— Он был уверен, что охранял малыша.
— То же самое он говорил и Джемми, — в голосе Фореста по-прежнему звучала ирония. — Он сказал мальчику, что привез его сюда, чтобы спрятать. Он сказал вам, что сделал это по распоряжению самой миссис Джонсон?
— Да, и у меня сложилось ощущение, что он говорит правду. Когда человек при смерти…
— Ну-ну! Он не знал, что умирает.
— Я уверен, что знал.
— Даже если это и так, все равно не следует, по-моему, придавать слишком большое значение словам умирающего. Лжец всегда остается лжецом, при любых обстоятельствах.
— Я не думаю, что он врал.
— Но его слова противоречат словам миссис Джонсон! Она категорически отрицает, что отдала ему такое распоряжение.
— Конечно, она отрицает это.
Форест положил ногу на ногу и удивленно уставился на меня.
— Поправьте меня, если я ошибаюсь, но мне кажется, что вы — поклонник миссис Джонсон.
— Совершенно верно. По я все время спрашиваю себя, почему я так восхищаюсь ею.
Он встал и нахмурился.
— Я не понимаю, что у вас на уме, Кросс, — заявил он. — Ваши слова просто не укладываются у меня в голове. Как это вы себе представляете: мать сама устраивает похищение собственного сына? Тем более что она просто обожает его! Вы бы только видели их вместе! Она не спускала с него глаз.
— Однако она предоставила его воспитание Майнерам.
— Ну и что же?
— Я сейчас не очень-то способен четко мыслить, и тем не менее я склонен считать, что Майнер невиновен.
— Это жара так на вас подействовала, Кросс.
Форест принялся расхаживать по комнате и, подойдя к камину, с силой ударил ногой по большому полену, лежащему рядом. Прихрамывая, он вернулся на свое место.