Свадьба Эмбер - страница 43

Шрифт
Интервал

стр.

— Мою жену? — Джейк казался сбитым с толку.

До чего же хитрый, подумала Эмбер, он бы провел и святую инквизицию.

— Я говорю о Каролине.

Его удивление только возросло.

— Но она не была моей женой. Что за странные мысли!

— Каролина Кавендиш, — с ударением произнесла она. — Не притворяйся, Джейк, ее имя было на картине.

— Но это вовсе не означает, что она моя жена, — спокойно повторил он. — Каролина была моей сестрой.

— Твоей сестрой?! — нетвердым голосом переспросила Эмбер. — Но ты же говорил, что у тебя нет ни брата, ни сестры.

— Теперь нет — из-за Винсента Сент-Оноре.

— О, Джейк… — печально отозвалась она.

— Каролина была моей старшей сестрой. Но во многих отношениях она была младше меня. Мне нравилось опекать ее, защищать. — Его взгляд затуманился.

— Прости, — пробормотала Эмбер.

Он подошел к ней, положил руку ей на колено.

— Понимаешь, с самого первого раза, как ты о ней заговорил, я думала, что вы были любовниками.

— А почему же ты не спросила? Мне и в голову это не приходило. Прости, Эмбер, но откуда такая странная идея?

— То, как ты говорил о ней, думал о ней… И потом, когда я увидела портрет… она так прекрасна…

— Да, — сказал он странно напряженным голосом.

— Джейк, теперь я понимаю, почему ты так зол на Винсента. Но я беспокоюсь. Здесь есть что-то еще, что заставило тебя везти меня через полмира, в эти места, — что это?

— Справедливость.

Да, ее опасения подтверждались. Она печально сказала:

— А может, эта твоя справедливость — месть?

— Эмбер, — сказал он, — ты думаешь, я могу стерпеть, что Винсент и Джинни живут во лжи? У нее нет прав на плантацию. Это касается всех членов семьи Сент-Оноре, и они рассчитывают на меня.

— Да, конечно, — вспомнила она. — Ты ведь встречался вчера с Паскалем и его матерью.

Ей было странно думать, что у нее могут быть здесь родственники. Странные люди и странная земля, на которой они живут, со своими странными обычаями, с кровной враждой и семейными тайнами, как в средневековье.

Джейк сжал ее ладонь, будто понимая, что творится у нее в душе.

— Паскаль очень красив, голубоглазый блондин, атлетически сложенный, но сначала он был настроен очень враждебно. В конце концов мы поладили, — добавил он, — возможно, благодаря его жене, Мэнди. Она сейчас ждет ребенка. Она очень доброжелательна, они, кажется, счастливы вместе.

Эмбер спросила:

— А как насчет матери Паскаля, сестры Винсента?

— Сюзанны? — Глаза Джейка сузились. — Она безумно носится с Паскалем и ненавидит своего брата. Даже имени его слышать не желает.

— Да? — Ее голос дрогнул. — А ты сказал им обо мне?

— Я сказал им, что уверен в том, что дочь Винсента — это ты. Для Сюзанны это было потрясение. Мне показалось, она знает, что претензии Джинни будут опровергнуты.

— И Сюзанна надеется на наследство? — закончила его мысль Эмбер. — Но ведь Винсент может оставить все какому-нибудь другу или даже кошачьему приюту.

— Винсент никогда такого не сделает. Он потомок старинного французского рода. Он гордится своими предками и озабочен отсутствием наследника. Он оставит «Бо Риваж» только тому, в ком течет его кровь, прежде всего, конечно, своему ребенку.

Джейк имеет в виду ее! Но это было бы ужасно.

— Почему ты так уверен в этом?

Джейк легонько дотронулся до медальона на ее шее.

— Портрет в твоем медальоне — фотография жены Винсента. Вчера я видел газетную вырезку с их свадебным фото. Никаких сомнений, Эмбер.

— Ну, тогда мы должны поговорить с самим Винсентом, — нервно сказала она.

— Незачем.

— Да, но этот человек, возможно, мой отец! — вскричала Эмбер. — К сожалению. Как бы я хотела, чтобы моими родителями были Энгус и Элизабет и чтобы я никогда не слышала о Винсенте Сент-Оноре. — Ее глаза наполнились слезами.

— Дорогая, он даже не станет нас слушать. Надо ждать результатов теста Джинни.

— Я не могу ждать, мне надо его увидеть! Я покажу ему медальон и поведаю свою историю. Посмотрим, что он на это скажет! О, пожалуйста, Джейк, давай покончим с этим немедленно, — умоляла она.

Надо сделать это прежде, чем я передумаю, до того, как Джейк заберет меня домой и я забуду про существование и «Бо Риваж», и Сент-Оноре, лихорадочно размышляла она.


стр.

Похожие книги