— Присаживайтесь, — сказал Гарри, спешно освобождая гостевое кресло от покоящихся в нем свитков.
— Посидим, — согласился Горлогориус — О делах наших скорбных покалякаем.
— Угу, — сказал Гарри. С кофе он явно пролетал. Старшие волшебники не признавали напитков, состоящих менее чем из сорока восьми ингредиентов, и в своём присутствии никому не позволяли их пить.
— Короче, тема такая, — сказал Горлогориус — Была у нашей братвы стрелка. Перетёрли реальные пацаны все базары и решили заслать тебе маляву.
Надо сказать, что волшебники виртуозно владеют выспренней древней речью, подобающей для разговора между людьми аристократическими, возвышенными и утончёнными. Также волшебники разработали свой собственный сленг, совершенно непонятный лицам непосвящённым, который они используют для общения с окружающим миром. Но среди своих, когда никто не может их подслушать, они разговаривают на нормальном человеческом языке.
Вот и сейчас, произнеся фразу высоким слогом, Горлогориус перешёл на нормальный человеческий язык.
— Сообщение должен передать тебе я, — сказал Горлогориус — Вместе с подробной инструкцией.
— Вот уж спасибо, — сказал Гарри. Он понимал, что может означать подобное начало. Неприятности.
— Древнее Зло проснулось в Чёрных Горах Ужаса, — оправдал его ожидания Горлогориус.
— Опять? — простонал Гарри.
По его личному мнению, которое он никогда не высказывал старшим волшебникам вслух, если Зло было таким уж древним, то на старости лет оно вполне могло бы поспать подольше. Но, судя по всему, древнее Зло страдало нарушениями сна. За последнюю тысячу лет оно просыпалось уже двенадцать раз.
— Чёрный колдун и некромант Негориус провозгласил себя Тёмным Властелином и воздвиг на склонах гор Цитадель Трепета.
— Хорошо, что не на вершине, — сказал Гарри.
— Не волнуйся, альпинистских навыков от тебя никто не потребует, — сказал Горлогориус — Дело в принципе плёвое. А то, что на стороне Негориуса выступают четверо повелителей зомби с несметными армиями оживших мертвецов, так это просто сплетни.
— Я думал, что повелителей зомби только трое, — сказал Гарри. — Мы это ещё в школе проходили. Лорд Мертвяк, лорд Жмурик и лорд Упокой.
— Им удалось возродить лорда Трупака, — сказал Горлогориус и тут же поправился: — По крайней мере, так болтают.
Повелители зомби были очень сильными тёмными волшебниками. В честном магическом бою только Горлогориус и ещё парочка магов его уровня могли бы справиться с ними один на один. Именно поэтому волшебники уровня Горлогориуса успели забыть, что это такое — драться честно.
Тут Гарри вспомнил предыдущие слова Горлогориуса и попробовал возмутиться.
— Подождите, — сказал он. — Что значит, никто не по требует альпинистских навыков ОТ МЕНЯ? Я тут вообще с какой стороны?
— А ты, приятель, туповат. — сказал Горлогориус — Я думал, ты быстрее сообразишь. На тебя возложена высокая и ответственная миссия — сокрушить Негориуса.
— Извините, — сказал Гарри, — но не слишком ли я молод для столь ответственного задания? Я ведь только недавно колледж закончил.
— Есть мнение, что пришла пора молодым проявить свои таланты, — сказал Горлогориус. — Пустить, так сказать, струю свежей крови.
Гарри передёрнуло.
— В общем, тебе выпала карта зарамсить проблему, — подытожил Горлогориус высоким слогом.
— Короче говоря, никто из вас не горел желанием возиться с очередным походом, и вы решили свалить головную боль на самого молодого, — сказал Гарри. Слова про струю свежей крови ему сильно не понравились. Он подозревал, что это будет его кровь.
— Ты должен быть горд оказанной тебе честью, — сказал Горлогориус.
— Но у меня дела. У меня свои планы, — сказал Гарри. — У меня башня не достроена, между прочим.
— Подождёт твоя башня, — сказал Горлогориус. И тут его голос стал ласковым, очень ласковым, можно даже сказать, ласковым до отвращения. — Или, мил-человек, ты хочешь отказаться?
— Нет, — быстро сказал Гарри.
Он и раньше протестовал только для проформы. На самом деле он сразу понял, что отвертеться не получится. От предложений, которые делают старшие волшебники младшим, отказываться не принято.