Страна динозавров - страница 37

Шрифт
Интервал

стр.

 - Похоже, это какая-то разновидность ленивцев, - сказал лорд Джон, всматриваясь в бинокль. - Я встречал в Южной Америке подобных животных, но никогда не видел их таких гигантских размеров.

 - И не могли видеть, - произнёс зоолог, - ведь это вымерший вид гигантских ленивцев, которых также называют мегатериями.

 Ленивцы медленно передвигались в нашу сторону, заставляя животных с переднего плана беспо-койно осматриваться и время от времени отходить на безопасное расстояние в сторону.

 - Животные стали нервничать, - насторожился Челенджер, отщёлкавший несколько кадров, - надо бы скорее подстрелить кого-то из них, пока ленивцы не разогнали всех на поляне, иначе мы останемся без свежего мяса.

 Выбор пал на травоядных, напоминавших кроликов. Я зарядил ружьё мелкой дробью и, прице-лившись, выстрелил в них.

 Животные в момент кинулись в рассыпную, оставив на траве двух своих сородичей. Макраухе-нии тоже отбежали в сторону, после чего остановились, определяя направление возможной опасности. Было ясно видно, что с подобными звуками они ещё не имели дела.

 Их взгляды остановились на нас, диковинных для них существ.

 Ленивцы же, не испытывая судьбу, спрятались в чаще.

 Подойдя к подстреленным животным, Челенджер воскликнул:

 - Да это вовсе не кролик, а типотерий из группы коунгулят!

 - Какая разница кто это? Лишь бы в них было мясо, - тихо вздохнув, сказал я лорду.

 Сфотографировав ещё раз и, обмерив трупы животных, мы направились к шлюпке. В чаще над нами стали летать какие-то небольшие птички, быстро перепрыгивавшие и перелетавшие с ветки на ветку, словно на одном месте усидеть они не могли. Возле реки мы наткнулись на других птиц - поморников с коричнево-серым оперением и загнутым вниз клювом. Эти сидели тихо и были практически неразличимы в тени и без того ужасно освещаемого леса.

 Собрав вещи, мы двинулись дальше, рассказывая Саммерли о том, что увидели на поляне.

 Постепенно на правом берегу растений стало заметно больше, но на нём всё ещё попадались обширные безлесные поляны.

 Через некоторое время местность сильно изменилась на гористую и лорд Рокстон, с более чут-ким слухом, уловил какой-то шум, быстро перераставший в рев.

 За поворотом реки показался водопад.

 

 Глава четырнадцатая

 Кладбище динозавров

 

 Картина очаровывала. Водопад был высотой футов 45, широкий и по бокам обсаженный зелёны-ми кустами и деревьями. Вода, казалось, медленно спадала, но огромный напор сразу почувствовал-ся, как только я посмотрел вниз, где вода бурлила и вспенивалась от сотен ниспадавших на её поверхность струй.

 - Ничего себе водопад, - присвистнул лорд.

 - Н-да, возможно, друзья мои мы открыли первый водопад на всём Антарктическом континенте, - возвышенно произнёс Челенджер.

 Я огляделся по сторонам, но взгляду моему открылось поистине ужасающее зрелище: слева и справа на берегах реки, прикрытые невысоким забором из кустов и небольших деревцев, лежали скелеты и гниющие, источающие удушливое зловоние, мёртвые туши плезиозавров. Их было много, просто невероятное количество. Казалось, что они занимают всю территорию перед водопадом.

 - Вы только посмотрите по сторонам, - тихо произнёс я. - Что это? Куда, чёрт возьми, мы попа-ли?

 - Понятия не имею, - округлил глаза, как и все мы, Саммерли.

 - Что-то вроде своеобразного кладбища, - понял Рокстон. - Но каким же образом оно образова-лось именно здесь, а не в каком-либо другом, более глухом месте? - выдержав некоторую паузу, он продолжил. - Подобные картины я уже видел в разных уголках планеты, но везде они находились у пустырей или в глубоких впадинах, где животным бы никто не мог помешать умереть спокойно. Так почему же именно здесь? - вопросительно повернулся он к Челенджеру.

 Но тот только пожал плечами:

 - Пока не знаю. Причалим и осмотрим местность поближе, - решил он. - Думаю, ответ находит-ся на самих берегах.

 Приблизившись к берегу, мы увидели, что и из воды у самой её границы с сушей, выпирают наружу отдельные кости и части скелетов, судя по всему, тех же плезиозавров. Стараясь не повредить обшивку шлюпки, мы осторожно причалили к берегу и сошли на землю.


стр.

Похожие книги