Сторонний взгляд - страница 32

Шрифт
Интервал

стр.

— Остановись, — шепчет Кал, когда тянет меня за руку, останавливая мои движения. — Он один из Королей, — так спокойно добавляет она, что я думаю, что я ослышался.

Как будто зная, что мы говорим о нём, незнакомец поворачивает голову и смотрит прямо на меня. Его стальной взгляд сталкивается с моим, его знакомая челюсть напрягается от узнавания.

Он знает, кто я.

И я знаю его.

Мужчина из парка с дочерью.

Второй сын, рожденный последней Леди Реншоу.

Джеймс Реншоу.

Брат давно почившему Генри.

Прежде чем я могу сделать движение к нему, мои инстинкты кричат на меня потребовать его как трофей, он разворачивается, кивает русскому, который, как кажется, появился из ниоткуда, а затем уходит.

Ушёл.

«Следуй за ним. Убей его. Покончи с этим», — требует мой Дьявол. Но опять же, ангел сбоку от меня останавливает меня.

— Время уходить, — шепчет Кал.

Я оглядываюсь назад на тощего, его шея теперь сжата в мясистой хватке русского, когда он практически вытаскивает того из комнаты через боковую дверь. Жирный мужик практически обоссался от облегчения, что его оставили в покое, а мои глаза улавливают двух молодых девочек, к которым присоединились ещё две. Они развязывают обеих: рыжую от устройства вокруг её талии, другую девочку от веревок вокруг рук и тела, и выводят из комнаты.

— Мы должны уйти, пока можем, — настаивает Кал ещё раз, и в этот раз я её слушаю. Я слушаю, потому что впервые это кажется вечностью, и я озадачен моей потребностью развернуть бойню.

Джеймс Реншоу или Джеймс Купер, как бы, бл*дь, он сейчас не называет себя, заслуживает встретиться с «Мисси». Он вверху списка пятерых, кто умрёт до падения «Королевства», но другой голос внутри меня хочет получить ответы, а не только кровь.

Кто я, бл*дь, такой, если ищу слов прежде крови?

Генри.

НЕТ. Я — Грим.

Я жнец.

Я радуюсь смерти других.

Я служу финальному правосудию.

И я наслаждаюсь этим.

Я — Грим.

Генри давно мертв.


Глава 13


Калия



Тот мужчина — один из Королей — что-то значит для Грима.

Я распознала это в его противоречивых эмоциях.

Он хотел убить его.

Он хотел узнать его.

Он боролся с собой и с бурей чувств, что бушевала в его разуме. Это было очевидным по судорожным движениям и по тому, как он практически спотыкался, когда мы покидали зал демонстрации. Грим всегда грациозен, даже тогда, когда, скорей всего, его контроль ускользает. Он как пантера — элегантная, вышагивающая с гордым видом, и одновременно такая смертоносная.

Но, прямо сейчас, он дерганный, неспокойный, брошенный в течение бурных вод, едва цепляющийся за то, кто он и кем хочет быть. То, как он держится за меня, это уже не владение, а якорь надежды. Он использует меня, чтобы сдержаться, и я охотно принимаю эту роль.

Всё меняется, когда мы приближаемся к коридору, ведущему к выходу.

— Я дам Вам за неё миллион евро, — голос с акцентом взывает к нашим спинам, когда мы приближаемся к входной двери, прихожая перед нами пуста, даже ранее встретившего нас русского здесь нет, чтобы засвидетельствовать наш уход. Грим останавливается и напрягается — я чувствую это. Я ощущаю, как к нему возвратился контроль, как его тело напряглось из-за голоса. Рукой он сжимает мою ладонь один раз, прежде чем отпускает, чтобы развернуться и встать лицом к мужчине, который ранее подходил к нам около барной стойки.

— А я буду охуительно щедрым, предоставляя Вам последний шанс уйти, — в свою очередь, угрожает Грим, но я могу расслышать улыбку в его голосе, когда он выдает это предупреждение. Он не хочет, чтобы другой мужчина ушёл.

— Два миллиона, — продолжает глупый француз. — И это намного больше, чем, бл*дь, она стоит, но я проявлю щедрость, мой друг. Плюс, на сегодня достаточно драмы, ты так не думаешь?

— Помнишь, что я говорил тебе, Кал, — зовет меня Грим через плечо.

«Закрой свои глаза».

Нет никакой необходимости мне сделать это, но я повинуюсь, поскольку обещала ему, что так и сделаю.

— Вот, что я думаю, — начинает Грим и его слова, сопровождаются пугливым удушьем француза. — Я думаю, что говорил тебе держать твои грёбаные глазки подальше от моей собственности, или ты лишишься их.

Я слышу сдавленные хрипы француза:


стр.

Похожие книги